ويكيبيديا

    "جامعة بلغراد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Université de Belgrade
        
    − Diplômée de la faculté de droit de l'Université de Belgrade en 1978; UN تخرجت من كلية الحقوق، جامعة بلغراد في عام 1978
    Ces études font partie du programme de l'Université de Belgrade. UN وتشكل هذه الدراسات جزءا من برنامج جامعة بلغراد.
    Depuis la création de l'Université de Belgrade en 1905, il y a eu 33 hommes et une seule femme à ce poste. UN ومنذ إنشاء جامعة بلغراد عام 1905، كان هناك 33 رئيسا ورئيسة واحدة لها.
    1964 Certificat de langue serbo-croate obtenu à l'Université de Belgrade pendant la mission diplomatique. UN ١٩٦٤ شهادة في اللغة الصربية - الكرواتية، حصل عليها في جامعة بلغراد أثناء المهمة الدبلوماسية.
    Compte tenu de l'importance de la faculté de théologie de l'Église orthodoxe serbe et du fait qu'un tel enseignement a toujours existé au niveau universitaire, on envisage actuellement de l'intégrer à l'Université de Belgrade. UN وبالنظر الى أهمية كلية اللاهوت التي تديرها الكنيسة الارثوذوكسية الصربية، وإلى كونها قدمت التعليم، دائما، على المستوى الجامعي، تُلتمس اﻵن حلول مناسبة لضمها الى جامعة بلغراد.
    Le projet a été exécuté par une équipe de spécialistes de la Faculté d'architecture de l'Université de Belgrade, grâce à un financement de la Ville et en concertation avec l'organisation locale de personnes handicapées. UN وقد تولى فريق خبراء من كلية الهندسة المعمارية في جامعة بلغراد تنفيذ ذلك المشروع، بدعم مالي من مجلس مدينة بلغراد وبالتشاور مع المنظمة المحلية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Selon les données relatives à l'année universitaire 1993-1994, sur un total de 30 doyens des écoles de l'Université de Belgrade, 2 étaient des femmes. UN 331 - ووفقا لبيانات السنة الأكاديمية 1993/1994، كانت هناك عميدتان من بين إجمالي عدد عمداء جميع كليات جامعة بلغراد البالغين 30 عميدا.
    Diplômée de la faculté de droit de l'Université de Belgrade en 1978 UN تخرُّج من كلية الحقوق، جامعة بلغراد
    Compte tenu du haut degré d'autonomie dont jouissent les écoles de l'Université de Belgrade, le nombre de femmes et les postes hiérarchiques qu'elles occupent devraient être examinés séparément pour chaque école en particulier. UN 330 - ونظرا لتمتع كليات جامعة بلغراد بمستوى مرتفع من الاستقلال، ينبغي النظر إلى عدد المراكز التي تشغلها المرأة والتسلسل الهرمي لتلك المراكز لكل كلية على حده.
    Études : Licence en droit à l'Université de Belgrade (1956); doctorat en droit à l'Université de Belgrade (1965) UN التعليم: ليسانس في الحقوق من جامعة بلغراد (1956)؛ دكتوراه في القانون من جامعة بلغراد (1965).
    − Maîtrise de droit international, faculté de droit de l'Université de Belgrade (mémoire sur les activités de l'Organisation internationale du Travail en matière de protection des droits sociaux); UN ماجستير في الحقوق في القانون الدولي من كلية الحقوق، جامعة بلغراد - " أنشطة منظمة العمل الدولية في حماية الحقوق الاجتماعية "
    − Doctorat, faculté de droit de l'Université de Belgrade (thèse sur les droits de l'enfant et le droit international, publiée en 2000). UN دكتوراه من كلية الحقوق، جامعة بلغراد - " حقوق الطفل والقانون الدولي " (نشرت في عام 2000)
    117. L'accessibilité et la conception universelle ont été inscrites aux programmes d'études de la Faculté des sciences et des techniques de l'Université de Novi Sad et de la Faculté d'architecture de l'Université de Belgrade. UN 117- وقد تم إدراج مقررين خاصين بالوصول والتصميم الشامل في منهاج كلية العلوم التقنية في جامعة نوفي ساد وفي كلية الهندسة المعمارية في جامعة بلغراد.
    D'après une étude réalisée par le Centre de recherche de la faculté d'économie de l'Université de Belgrade, cette réduction des effectifs aura certainement une incidence perceptible sur le niveau secondaire au cours des cinq années à venir. UN فقد أشارت دراسة لمركز الأبحاث التابع لكلية الاقتصاد في جامعة بلغراد(48) إلى أن تأثير انخفاض عدد تلاميذ المدارس الابتدائية على عدد تلاميذ التعليم الثانوي سوف يتجلى بلا شك خلال السنوات الخمس القادمة.
    Ce projet est arrivé à son terme et un rapport final a été publié. En 2010, des activités se sont associées à ce projet, parmi lesquelles la participation à une conférence organisée par l'Université de Belgrade et le Conseil consultatif de la CVIM pour fêter le trentième anniversaire de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) (Belgrade, 12 et 13 novembre 2010). UN وقد أنجز هذا المشروع، وصدر التقرير النهائي عنه.() وفي عام 2010، شملت الأنشطة ذات الصلة بذلك المشروع المشاركة في مؤتمر نظّمته جامعة بلغراد والمجلس الاستشاري لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع() (اتفاقية البيع) بمناسبة الذكرى الثلاثين لإبرام هذه الاتفاقية (بلغراد، 12-13 تشرين الثاني/نوفمبر 2010).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد