Titulaire d'un diplôme (histoire de l'Amérique latine) (mention honorable) de Cornell University à Ithaca (New York). | UN | تخرج بدرجة امتياز خاص من جامعة كورنيل في إيثاكا بولاية نيويورك، وتخصص في تاريخ أمريكا اللاتينية. |
Durant l'année le projet a fait progresser les préparatifs d'installation de son centre permanent de coordination de la recherche et de la formation à Cornell University aux États-Unis. | UN | وقد أحرز تقدم خلال العام في التحضير للمركز الدائم لتنسيق البحث والتدريب التابع للمشروع في جامعة كورنيل في الولايات المتحدة. |
Le Bureau de coordination de Boston, dans le Massachussetts (États-Unis), a continué d’en diriger les travaux, mais le nouveau Centre de coordination de la recherche et de la formation du campus de Cornell University, à Ithaca (États-Unis), devrait progressivement prendre la relève. | UN | واستمـرت بإدارة العمـل مـن مكتبهـا للتنسيق فـي بوسطن بالولايات المتحدة، إلا أنه جرى وضع خطط لنقل اﻷنشطة تدريجيا إلى مركز جديد لتنسيق البحوث والتدريب يقع في فرع جامعة كورنيل في إثاكا بالولايات المتحدة. |
L'Université Cornell a également publié récemment des travaux de recherche sur l'Afrique. | UN | وقد نشرت جامعة كورنيل أيضا مؤخرا بحوثا عن افريقيا. |
∙ Un syndicat de mineurs de la République tchèque a eu recours à des experts de l'Université Cornell pour sensibiliser ses membres et d'autres membres de la communauté à l'écologie grâce à la formation et à la participation à des audits écologiques. | UN | ● واستعانت إحدى نقابات عمال المناجم من الجمهورية التشيكية بخبراء من جامعة كورنيل ليساعدوا النقابة على زيادة الوعي اﻹيكولوجي ﻷعضائها وغيرهم من أفراد المجتمع عن طريق التدريب والمشاركة في عمليات التدقيق اﻹيكولوجي. |
J'ai lu un article intéressant de l'Université de Cornell sur la récolte des fruits vibratoires, qui disait... | Open Subtitles | لقد قرأت مقالة مثيرة للاهتمام عن حصاد الفواكه الإهتزازي .. من جامعة كورنيل التي يزعم |
Des milliers de personnes vont à Cornell, Joanna. | Open Subtitles | الآلاف من الناس يقصدون جامعة كورنيل يا جوانا |
Les invités étaient Sara Scherr, fondatrice et Présidente-Directrice générale d'ECOagriculture Partners, et Norman T. Uphoff, professeur de sciences politiques et d'agriculture internationale à Cornell University. | UN | وكانت حلقة النقاش تتألف من سارا شير، العضو المؤسس والرئيسة وكبيرة الموظفين التنفيذيين في منظمة شركاء الزراعة الإيكولوجية، ونورمان ت. أبهوف، أستاذ مادة الحكم والزراعة الدولية في جامعة كورنيل. |
Au début de 2011, la Division du personnel des missions a lancé le programme de cyberapprentissage sur la certification de la gestion des ressources humaines, qui est une formation en ligne mise au point en collaboration avec la Cornell University. | UN | وفي أوائل عام 2011، أطلقت شعبة الموظفين الميدانيين برنامجا لإصدار شهادات التعلم الإلكتروني في مجال إدارة الموارد البشرية، وهو برنامج تدريبي على الإنترنت وُضِع بالتعاون مع جامعة كورنيل. |
Le Bureau de coordination de Boston, dans le Massachussetts (États-Unis), a continué d'en diriger les travaux, mais le nouveau Centre de coordination de la recherche et de la formation du campus de Cornell University, à Ithaca (État de New York), devrait progressivement prendre la relève. | UN | واستمـرت بإدارة العمـل مـن مكتبهـا للتنسيق فـي بوسطن بولاية ماستشوستس في الولايات المتحدة، إلا أنه جرى وضع خطط لنقل اﻷنشطة تدريجيا إلى مركز جديد لتنسيق البحوث والتدريب يقع في حرم جامعة كورنيل في إثاكا بولاية نيويورك. |
Le Bureau de coordination de Boston, dans le Massachussetts (États-Unis), a continué d'en diriger les travaux, mais le nouveau Centre de coordination de la recherche et de la formation du campus de Cornell University, à Ithaca (État de New York), devrait progressivement prendre la relève. | UN | واستمـرت بإدارة العمـل مـن مكتبهـا للتنسيق فـي بوسطن بولاية ماستشوستس في الولايات المتحدة، إلا أنه جرى وضع خطط لنقل اﻷنشطة تدريجيا إلى مركز جديد لتنسيق البحوث والتدريب يقع في حرم جامعة كورنيل في إثاكا بولاية نيويورك. |
Actuellement, 82 membres participent à un programme de certification extérieure en matière d'achats offert par l'Institut agréé des achats et des approvisionnements, 42 membres participent à un programme offert par l'Association des experts-comptables et 83 sont inscrits à un programme de certification en ressources humaines offert en partenariat avec la Cornell University. | UN | ويشارك اثنان وثمانون حالياً في عمليات التصديق على المشتروات الخارجية مع المعهد المعتَمَد للمشتروات والتزويد إضافة إلى 42 موظفاً يشاركون مع رابطة المحاسبين القانونيين. كذلك فهناك 43 موظفاً ينخرطون حالياً في عملية إصدار الشهادات المتعلقة بالموارد البشرية التي تتم بمشاركة مع جامعة كورنيل. |
La première, sur l'élimination de la pauvreté, présidée par Ana Maria Romero-Lozada, Ministre de la condition féminine et du développement social du Pérou, a été animée par le professeur Kaushik Basu de Cornell University. | UN | وترأست الاجتماع الأول، الذي تناول قضية القضاء على الفقر، أنا ماريا روميرو - لوزادا، وزيرة المرأة والتنمية الاجتماعية في بيرو، وتولى إدارته البروفيسور كوشيك باسو من جامعة كورنيل. |
Il m'attendait à l'arrêt de bus. Il m'a montré son laboratoire à Cornell University. | Open Subtitles | لقد قابلني في محطة الحافلات (وأراني مختبره في جامعة (كورنيل |
Suède Cornell University | UN | جامعة كورنيل |
275. D'autres institutions dispensent également une formation aux représentants des deux sexes sans discrimination aucune, en vue de leur permettre d'accéder à des professions spécifiques, dans des domaines tels que la médecine à l'Université Cornell à Doha, la pharmacie à l'Université du Qatar et les métiers du pétrole et du gaz au sein de la compagnie pétrolière nationale du Qatar. | UN | 275- كما تتولى جهات أخرى تدريب الجنسين دون تمييز لأداء مهام تخدم اختصاصات معينة كتدريب الأطباء في جامعة كورنيل بالدوحة، والصيادلة في جامعة قطر، والعاملين في حقل النفط والغاز في مؤسسة قطر للبترول. |
14 heures M. Jean-Marc Coicaud, Directeur du Bureau de New York de l'Université des Nations Unies; M. Patrick Stover, Directeur du Programme d'alimentation et de nutrition de l'UNU; M. Per Pinstrup-Andersen et M. David Sahn, Université Cornell (sur les séries africaines UNU-Cornell) | UN | 00/14 السيد جون - مارك كواكو، مدير مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك؛ والسيد باتريك ستوفر، مدير برنامج الغذاء والتغذية التابع لجامعة الأمم المتحدة؛ والسيد بير بينستروب -أندرسن والسيد ديفيد سان، جامعة كورنيل (بشأن سلسلة ندوات جامعة الأمم المتحدة -جامعة كورنيل عن أفريقيا) |
Projet : série africaine UNU-Cornell : Le programme d'alimentation et de nutrition pour le développement humain et social de l'UNU (UNU/FNP), le Bureau de l'UNU à New York et l'Université Cornell (institution associée à l'UNU) visent à illustrer, par une série de conférences, l'état des connaissances en sciences et en politiques dans quatre grands domaines. | UN | 83 - مشروع: مجموعة الأنشطة المشتركة بين جامعة الأمم المتحدة وبين جامعة كورنيل بشأن أفريقيا: يسعى كل من برنامج الغذاء والتغذية من أجل التنمية البشرية والاجتماعية التابع لجامعة الأمم المتحدة ومكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك وجامعة كورنيل (مؤسسة منتسبة إلى جامعة الأمم المتحدة) من خلال مجموعة من المؤتمرات، إلى رسم خريطة لحالة المعرفة العلمية والمعرفة المتصلة بالسياسات في أربعة مجالات أساسية. |
De plus, le FNUAP a une relation de collaboration étroite avec la Business School de l'Université Columbia, qui dispense une formation à la gestion et la direction d'entreprise, avec l'Université Cornell qui dispense des cours en ligne sur les ressources humaines et avec les sociétés privées Rosetta Stone et Auralog s'agissant d'améliorer les connaissances linguistiques du personnel. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أقام الصندوق علاقة تعاون وثيقة مع كلية الأعمال في جامعة كولومبيا لتقديم التدريب في مجال القيادة والإدارة؛ ومع جامعة كورنيل لإطلاق دورات للتعلم الإلكتروني في مجال الموارد البشرية؛ ومع شركتي القطاع الخاص " روزيتا ستون " (Rosetta Stone) و " أورالوغ " (Auralog) لتحسين الكفاءات اللغوية للموظفين. |
Par ailleurs, dans le cadre du projet, un sous-traitant travaillant à l'Université de Cornell aux États-Unis a découvert une nouvelle méthode efficace pour préserver le matériel génétique de la pomme de terre en le congelant dans du nitrogène liquide. | UN | بيد أن متعاقدا فرعيا في جامعة كورنيل بالولايات المتحدة قد اكتشف، باعتباره طرفا في المشروع، طريقة جديدة وفعالة لحفظ بروتوبلازم خلايا الوراثة للبطاطس بتجميدها في نيتروجين سائل. |
Un accord a été conclu, en tant qu'activité préliminaire de coopération entre l'UNU et la faculté concernée, visant la création de deux bourses de l'UNU dans le cadre d'un système de partage des frais en vertu duquel l'UNU prend en charge les frais de voyage, de droits d'inscription et d'assurance, et l'Université de Cornell, les frais d'enseignement et de formation. | UN | وفي إطار ما يعتبر من اﻷنشطة التعاونية اﻷولية بين جامعة اﻷمم المتحدة والشعبة، تم التوصل إلى اتفاق لتنفيذ زمالتين لجامعة اﻷمم المتحدة بمقتضى ترتيب لتقاسم التكاليف تتحمل بموجبه الجامعة نفقات السفر والمعاش والتأمين مقابل تنازل جامعة كورنيل عن مصروفات التعليم ورسوم التدريب اﻷخرى. |
Je suis allée à Cornell, j'ai fait une maîtrise de gestion de gazon. | Open Subtitles | بل ذهبت شمالاً إلى جامعة كورنيل وحصلت على الماجستير في إدارة العشب |