Lincoln C. Chen, Directeur de la Global Equity Initiative, Université Harvard | UN | تشن، مدير مبادرة الإنصاف العالمي، جامعة هارفرد |
Dans le débat de ce soir, entre l'Université Harvard et celle de Wiley... le gagnant est... l'université Wiley ! | Open Subtitles | في مناظرة الليلة بين جامعة هارفرد و جامعة وايلي ... و الفائز هو جامعة وايلي |
Ces réunions ont eu lieu en marge de la Conférence internationale sur les biotechnologies dans l'économie mondiale, organisée et accueillie par le Center for International Development (CID) et le Delfer Center for Science and International Affairs à l'Université Harvard. | UN | وعُقد هذان الاجتماعان بالتزامن مع المؤتمر الدولي بشأن التكنولوجيا الأحيائية في الاقتصاد العالمي، الذي نظمه واستضافه المركز الدولي للتنمية ومركز دلفر للعلوم والشؤون الدولية في جامعة هارفرد. |
Directeur, Institut des études politiques et conférencier spécialiste de politique gouvernementale, Kennedy School of Government, Harvard University, 1974-1986. | UN | مدير، معهد السياسة، ومحاضر في السياسة العامة، كلية كندي للحكم، جامعة هارفرد ١٩٧٤ - ١٩٨٦. |
1998 (deux mois) Analyse fiscale et prévision de recettes fiscales, Harvard University (États-Unis d'Amérique) | UN | 1998 تحليل الضرائب والتنبؤ بالإيرادات، جامعة هارفرد الولايات المتحدة الأمريكية (شهران) الخبرة المهنية |
Mme Jane Nelson, de l'Université de Harvard, occupait le poste de président. | UN | وقد ترأست اجتماع المشاورة السيدة جين نيلسون من جامعة هارفرد. |
Maîtrise et doctorat de l'Université d'Harvard. | UN | حائز شهادة ماجستير وشهادة دكتوراه من جامعة هارفرد. |
En conséquence, elle a donné des conférences à l'Université ibéroaméricaine de Mexico, à la faculté de droit de l'Université de Columbia, à New York, et à l'Université Harvard, à Boston. | UN | وفي هذا المضمار، ألقت محاضرات في الجامعة الإيبيرية الأمريكية في مدينة مكسيكو، وفي كلية كولومبيا للقانون في نيويورك، وفي جامعة هارفرد في بوستن. |
Membre du Comité directeur de l'Initiative internationale pour la recherche sur le droit humanitaire international, Programme sur la politique humanitaire et la recherche sur les conflits de l'Université Harvard (États-Unis d'Amérique) | UN | عضو في اللجنة التوجيهية للمبادرة الدولية للبحث في مجال القانون الإنساني، برنامج جامعة هارفرد المتعلق بالسياسة الإنسانية وبحث الصراعات، الولايات المتحدة الأمريكية |
2004 : Membre associé du projet sur la guerre aérienne et les missiles de guerre, dans le cadre du programme sur la politique humanitaire et sur la recherche sur les conflits, de l'Université Harvard. | UN | 2004 عضو معاون في مشروع الحرب الجوية وحرب الصواريخ، في إطار برنامج جامعة هارفرد المتعلق بالسياسة الإنسانية وبحث الصراعات. |
:: A suivi et amélioré l'exécution de contrats et programmes de dons décrochés par d'importants établissements de recherche à l'Université Harvard, l'Université Yale et l'Université de Californie à Los Angeles, et par des laboratoires de recherche régionaux. | UN | :: إنجاز العقود وبرامج المنح، ومراقبة وتعزيز تنفيذها من قبل المؤسسات البحثية الكبرى في جامعة هارفرد وجامعة ييل، وجامعة كاليفورنيا، لوس أنجلوس، ومن قبل مختبرات البحوث الإقليمية. |
L'Université Harvard est la championne nationale en titre. | Open Subtitles | جامعة هارفرد إنهم الأبطال الوطنيون |
Analysant les effets du paludisme sur 27 économies africaines entre 1965 et 1990, une étude du Centre de l'Université Harvard pour le développement international et de l'École d'hygiène et de médecine tropicale de Londres a établi que le fléau amputait la croissance économique de ces pays de 1 point de pourcentage chaque année. | UN | وفي تحليل لآثار الملاريا في 27 بلدا أفريقيا في الفترة من عام 1965 إلى عام 1990 بينت دراسة أجراها مركز جامعة هارفرد للتنمية الدولية ومدرسة الصحة والطب الاستوائي في لندن أن هذا المرض يقلص معدل النمو الاقتصادي لتلك الاقتصادات بـ 1 نقطة مئوية في السنة. |
À cet égard, il fait mention des résolutions adoptées par la Chambre des représentants d'Hawaii, l'Assemblée législative du Panama, les divers conseils de villes des États-Unis, diverses personnalités dont le dalaï-lama, un groupe de 50 professeurs de l'Université Harvard, un groupe de parlementaires argentins et de nombreuses autres personnalités éminentes. | UN | وتجدر الإشارة إلى القرارات التي اعتمدها مجلس النواب في ولاية هاواي والجمعية التشريعية بينما، ومجالس مختلف مدن الولايات المتحدة وشخصيات مثل الدالاي لاما ومجموعة من 50 أستاذا من جامعة هارفرد ومجموعة من النواب الأرجنتينيين والعديد من الشخصيات البارزة الأخرى. |
:: Maîtrise en droit, Harvard University (1991) | UN | * ماجستير في القانون، جامعة هارفرد (1991) |
Ont participé à cette réunion des spécialistes du Brésil, de la Division de la statistique de l'ONU, du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), de la Banque mondiale, du Population Council et des universités suivantes : Harvard University, New York University et Purdue University. | UN | وقد شارك في الاجتماع ممثلون عن البرازيل وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة والبنك الدولي ومجلس السكان والمؤسسات الأكاديمية التالية: جامعة هارفرد وجامعة نيويورك وجامعة بيردو. |
Maîtrise en droit, Harvard University (faculté de droit), Cambridge (États-Unis), 1963 (1962-1963). | UN | ماجستير القانون، جامعة هارفرد (كلية القانون)، كمبردج، الولايات المتحدة الأمريكية، 1963 (1962-1963). |
g) Maîtrise en droit, Harvard University (faculté de droit), Cambridge, États-Unis, 1963 (1962-1963). | UN | (ز) حصل على الماجستير في الحقوق من جامعة هارفرد (كلية الحقوق)، كمبردج، الولايات المتحدة الأمريكية، 1963 (1962-1963). |
M. Lawrence Summers, Président de l'Université de Harvard et ancien Secrétaire au Trésor des États-Unis d'Amérique; | UN | لورانس سومرز، رئيس جامعة هارفرد ووزير الخزانة الأمريكي السابق؛ |
Un projet de recherche a été lancé, en collaboration avec le Centre d'études sur la population et le développement de l'Université de Harvard (États-Unis), concernant l'incidence des situations d'urgence humanitaires complexes sur les populations vulnérables et les mesures visant à améliorer les interventions humanitaires. | UN | وبدأ أيضا مشروع بحث للتعاون مع مركز الدراسات السكانية واﻹنمائية جامعة هارفرد عن أثر حالات الطوارئ اﻹنسانية المعقدة على السكان سريعي التأثر والتدابير المتخذة لتحسين المساهمات الانسانية. |
En Haïti, une étude réalisée par l'Université de Harvard a montré que le taux de mortalité des moins de 5 ans avait augmenté de 35 % de 1991 à 1992. | UN | وفي هايتي، بيﱠنت دراسة أجرتها جامعة هارفرد أن معدل الوفيات لﻷطفال دون سن الخامسة زاد بنسبة ٣٥ في المائة بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٢. |
2. Discours de M. Raj Chetty, Professeur d'économie titulaire de la chaire Bloomberg à l'Université d'Harvard | UN | 2 - كلمة رئيسية للبروفيسور راج شيتي، أستاذ كرسي بلومبرغ للاقتصاد في جامعة هارفرد |
Tu te souviens quand tu nous as dit que tu voulais aller à Harvard ? | Open Subtitles | هل تتذكرين السنه الماضيه عندما أعلنتي بانك تريدين الذهاب الى جامعة هارفرد |