:: Destruction de 3 000 mines et restes explosifs de guerre des deux côtés du mur de sable | UN | :: تدمير 000 3 لغم وذخيرة متفجرة من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي |
:: Établissement de levés et de cartes sur les zones dangereuses situées des deux côtés du mur de sable | UN | :: إعداد دراسات استقصائية ووضع خرائط بالمناطق الخطرة على جانبي الساتر الترابي |
Établissement de levés et de cartes sur 100 champs de mines situés des deux côtés du mur de sable | UN | مسح 100 منطقة خطرة على جانبي الساتر الترابي ووضع خرائط لها |
Recensement et établissement de cartes pour les zones dangereuses situées des deux côtés du mur de sable | UN | إعداد مسوح ووضع خرائط للمناطق الخطرة على جانبي الساتر الترابي |
:: 3 000 mines/restes explosifs de guerre détruits des deux côtés du mur de sable | UN | :: تدمير 000 3 لغم/متفجرة من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي |
:: Établissement de levés et de cartes sur 100 champs de mines situés des deux côtés du mur de sable | UN | :: مسح 100 منطقة خطرة على جانبي الساتر الترابي ووضع خرائط لها |
1.3 Réduction du danger que constituent les mines et les munitions non explosées des deux côtés du mur de sable | UN | 1-3 الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي |
2.2 Réduction du danger posé par les mines des deux côtés du mur de sable | UN | 2-2 خفض مخاطر الألغام على جانبي الساتر الترابي |
2.2 Réduction du danger posé par les mines des deux côtés du mur de sable | UN | 2-2 تخفيض مخاطر الألغام على جانبي الساتر الترابي |
Réalisation escomptée 1.3 : Réduction du danger que constituent les mines et les munitions non explosées des deux côtés du mur de sable | UN | الإنجاز المتوقع 1-3: الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي |
Destruction de 3 000 mines et restes explosifs de guerre des deux côtés du mur de sable | UN | تدمير 000 3 لغم/جهاز متفجر من مخلفات الحرب على جانبي الساتر الترابي |
La composante militaire de la Mission continuera à surveiller le respect de l'accord de cessez-le-feu par les parties et à fournir un appui à la composante civile en vue de la réduction du danger posé par les mines et les munitions non explosées des deux côtés du mur de sable. | UN | 19 - سيواصل العنصر العسكري للبعثة رصد تقيد الطرفين باتفاق وقف إطلاق النار وتوفير الدعم للعنصر المدني، وذلك بالحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي. |
La composante militaire de la Mission continuera à surveiller le respect de l'accord de cessez-le-feu par les parties et à fournir un appui à la composante civile en vue de la réduction du danger posé par les mines et les munitions non explosées des deux côtés du mur de sable. | UN | 28 - سيواصل العنصر العسكري للبعثة رصد تقيد الأطراف باتفاق وقف إطلاق النار وتوفير الدعم للعنصر المدني في الحد من مخاطر الألغام والذخائر غير المنفجرة على جانبي الساتر الترابي. |
Pendant l'exercice budgétaire, la composante civile organique de la Mission a continué d'œuvrer pour un règlement politique du statut définitif du Sahara occidental, pour résoudre les problèmes humanitaires et pour diminuer les dangers causés par les mines et les restes explosifs de guerre des deux côtés du mur de sable, comme le décrit le tableau ci-dessous. | UN | 25 - خلال فترة الميزانية، واصل العنصر المدني الفني في البعثة تيسير التقدم نحو التوصل إلى تسوية سياسية للوضع النهائي للصحراء الغربية، والعمل على حل القضايا الإنسانية، وتخفيض مخلفات الحرب من الألغام الأرضية والمتفجرات على جانبي الساتر الترابي على النحو المبين في الإطار أدناه. |