Mme Janet Davison, Vice-Présidente de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | UN | السيدة جانيت دافيسون، رئيس الوفد المراقب للاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر |
Non, Janet. Ca doit être une question où on répond par "oui" ou "non". | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، جانيت يجب على الجواب أن يكون نعم أو لا |
Il faut emmener Janet à l'Église avant qu'il ne la tue. | Open Subtitles | لدينا للحصول على جانيت إلى الكنيسة قبل أن يقتلها. |
Sa camarade et collègue, le quartier-maître 1re classe Janet Shor, a été emmenée à l'hôpital, tout comme l'un des tireurs. | Open Subtitles | لديهه ماجستير في الأسلحة، ظابطة الصف من الدرجة الأولى جانيت شور تم نقلها إلى والتر ريد |
Donc ce que tu veux dire, c'est que tu veux que je sois plus comme Janet de "Three's Company"? | Open Subtitles | اذا فان ما تقوله انك تريديني ان اكون مثل جانيت في برنامج شركة الثلاثة ؟ |
Je suis Janet Wilson, je ne crois pas vous avoir rencontré. | Open Subtitles | السّيد ويلز، أنا جانيت ويلسون. أنا لا أعتقد إجتمعنا. |
Lettre datée du 30 août 2010, adressée au Président de la Commission par Janet Lenz* | UN | رسالة مؤرخة 30 آب/أغسطس 2010 موجهة إلى رئيس اللجنة من جانيت لينز* |
Son Excellence Mme Janet Bostwick, MP, Ministre des affaires étrangères des Bahamas | UN | معالي اﻷونرابل جانيت بوستويك عضوة البرلمان ووزيرة خارجية جزر البهاما |
Son Excellence Mme Janet Bostwick, MP, Ministre des affaires étrangères des Bahamas | UN | معالي اﻷونرابل جانيت بوستويك عضوة البرلمان ووزيرة خارجية جزر البهاما |
Présidente : Mme Janet Mukwaya, Ministre ougandaise de l'agriculture, de l'élevage et de la pêche | UN | الرئيس: معالي السيدة جانيت موكوايا، وزيرة الزراعة والثروة الحيوانية ومصائد الأسماك، أوغندا |
Allocution de S.E. Mme Janet Jagan, Présidente de la Répu-blique du Guyana | UN | خطاب تلقيه فخامة السيدة جانيت جاجان، رئيســة جمهورية غيانا |
S.E. Mme Janet Jagan, Présidente de la République du Guya-na, prononce une allocution. | UN | ألقت فخامة السيدة جانيت جاجان، رئيســة جمهورية غيانا خطابا أمام الجمعية العامة. |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole au Ministre des affaires étrangères des Bahamas, S. E. Mme Janet G. Bostwick. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جزر البهاما، سعادة السيدة جانيت ج.بوستويك. |
Mme Janet Jagan, Présidente de la République du Guyana, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطحبت السيدة جانيت جاغان، رئيسة جمهورية غيانا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
Mme Janet Jagan, Présidente de la République du Guyana, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحبت السيدة جانيت جاغان، رئيسة جمهورية غيانا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Vous pouvez m'appeler infirmière Janet ou Mme Pritchert. | Open Subtitles | يمكنك أن تناديني الممرضة جانيت أو السيدة بريتشرت |
Janet a laissé sa boite mail ouverte, mais c'était juste pour le boulot. | Open Subtitles | جانيت تركت حاسوبها مسجل الدخول بحساب بريدى ولكن يبدو أنه للعمل فقط |
:: Jeanette Eno (Sierra Leone), expert sur les femmes, les questions d'égalité des sexes et les conflits; | UN | :: جانيت إيـنـو، من سيراليون، وهي خبيرة بشؤون المرأة والجنسانية والصراع؛ |
Bonjour, je viens voir Jeanne Pignon. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد جئت لرؤية جانيت بينون |
:: Mme Jeannette Kloetzer, Directrice adjointe du centre d'Astana de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe; | UN | :: السيدة جانيت كلوتزر، نائبة الرئيس، مركز منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بأستانا |
Janette a une tachycardie supra ventriculaire. | Open Subtitles | حتى جانيت ديه فوق البطيني عدم انتظام دقات القلب. |
23. Mme Arce de Jeannet (Mexique) fait savoir que sa délégation appuie l'amendement au paragraphe 9 proposé par le Brésil. | UN | 23 - السيدة آرك دو جانيت (المكسيك): قالت إن وفدها يؤيد التعديل الذي اقترحت البرازيل إدخاله على للفقرة 9. |
Vilma Cecilia Morales Montalván Mayra Janeth Mejía del Cid | UN | فيلما سيسيليا موراليس مونتالبان مايرا جانيت ميخيا ديل سيد |
Gabon : Pierre Claver Zeng Ebome, Eugene Revangue, Parfait Ononga-Anyanga, Yves Owanlele Adiahenot, Taty Jeannine Ngouempaza, Charles Essonghe, Ginette Arondo, Jean François Allogho | UN | غابون بيير كلافير زينغ إيبوم، أوجينيه ريفانغو، بارفيه أونانغا - آنيانغا، إيف أولنليل أديانوت، تاتي جنين نوغمبازا، تشارلز إيسونغا، جانيت أروندو، جان فرانسوا آلوغو |
Il ressort des renseignements obtenus auprès des autorités algériennes et d'autres sources proches des services de sécurité que les principaux points d'entrée qui ont été utilisés pour le commerce illicite, notamment celui des armes libyennes, sont la région de Ghat/Djanet (col d'Anaï), Ghadamès et le territoire tunisien. | UN | 127 -الطرق - تشير المعلومات الصادرة عن السلطات الجزائرية وغيرها من المصادر الأمنية إلى أن المداخل الرئيسية المستخدمة للاتجار غير المشروع، بما في ذلك لتهريب الأسلحة الليبية، توجد حول غات/جانيت (Anai Pass) وغدامس، وعن طريق تونس. |
Mme Jumet (Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique) (parle en anglais) : Alors que les changements climatiques polarisent l'attention mondiale depuis quelques années seulement, il convient de faire remarquer que l'ONU s'y intéresse depuis 1986. | UN | السيدة جانيت (المنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية) (تكلمت بالانكليزية): بالرغم من أن مسألة تغير المناخ أصبحت تتصدر الاهتمام العالمي على مدار السنوات القلية الماضية، فإنه ينبغي أن نلاحظ أن الأمم المتحدة ظلت تتناول هذه المسألة منذ عام 1986. |