La présidence de la séance a été assurée par le Ministre luxembourgeois des affaires étrangères et européennes, M. Jean Asselborn. | UN | ورأس الجلسة وزير الخارجية والشؤون الأوروبية للكسمبرغ جان أسيلبورن. |
Le 7 mars, le Conseil a tenu un débat public sur le sort des enfants en temps de conflit armé, présidé par le Ministre luxembourgeois des affaires étrangères et européennes, M. Jean Asselborn. | UN | في 7 آذار/مارس، عقد المجلس مناقشة مفتوحة بشأن الأطفال والنـزاع المسلح برئاسة وزير الشؤون الخارجية والأوروبية للكسمبرغ، جان أسيلبورن. |
Deux membres du Conseil étaient représentés au niveau ministériel : l'Australie, par son ministre des affaires étrangères Mme Julie Bishop, et le Luxembourg, par son ministre des affaires étrangères M. Jean Asselborn. | UN | وكان اثنان من أعضاء المجلس ممثلين على المستوى الوزاري - أستراليا التي مثلتها وزيرة خارجيتها جولي بيشوب؛ ولكسمبرغ التي مثلها وزير خارجيتها جان أسيلبورن. |
Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'immigration du Grand-Duché de Luxembourg, S. E. M. Jean Asselborn. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لنائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في لكسمبرغ، معالي السيد جان أسيلبورن. |
Deux membres du Conseil étaient représentés au niveau ministériel : l'Australie, par sa Ministre des affaires étrangères, Julie Bishop, et le Luxembourg, par son Ministre des affaires étrangères Jean Asselborn. | UN | وكان اثنان من أعضاء المجلس ممثلين على المستوى الوزاري - أستراليا التي مثلتها وزيرة خارجيتها جولي بيشوب؛ ولكسمبرغ التي مثلها وزير خارجيتها جان أسيلبورن. |