M. Jean-François Souprayen, lieutenant-colonel, École supérieure et d'application du génie, Pôle interarmées MUNEX, Ministère de la défense; | UN | المقدم جان فرانسوا سوبراين، المدرسة العليا والتطبيق الهندسي، قطب مونيكس المشترك بين الجيوش، وزارة الدفاع؛ |
M. Jean-François Souprayen, lieutenant-colonel, École supérieure et d'application du génie, Pôle interarmées MUNEX, Ministère de la défense; | UN | المقدم جان فرانسوا سوبراين، المدرسة العليا والتطبيق الهندسي، قطب مونيكس المشترك بين الجيوش، وزارة الدفاع؛ |
Elle a présenté des analyses de la façon dont les sociétés marginalisent leurs membres affectés par des infirmités, notamment la typologie des différentes formes d'exclusion sociale des personnes handicapées, proposée par Jean-François Ravaud et Henri-Jacques Stiker. | UN | كما طُرحت تحليلات بشأن الأسلوب الذي تتبعه المجتمعات في تهميش المعوقين وذلك مثلا النموذج الذي اقترحه جان فرانسوا رافو وهنري جاك ستيكر بالنسبة إلى الأشكال المختلفة من النبذ الاجتماعي للأشخاص المعوقين. |
Son Excellence M. Jean-François Giovannini, Secrétaire d'État de la Suisse | UN | سعادة السيد جان فرانسوا جيوفانيني، وزير الدولة للشؤون الخارجية في سويسرا |
Jean-François Mattei, Ministre de la santé, de la famille et des personnes handicapées (France) | UN | جان فرانسوا ماتيي، وزير الصحة والأسرة والأشخاص المعاقين في فرنسا |
37. Comme l'écrit Jean-François Kahn, " la race rassure parce qu'elle feint de rationaliser la différence, elle protège, en isolant l'identité collective qu'elle désigne. | UN | ٣٧ - وكتب جان فرانسوا كان: " إن مفهوم العرق يبعث على الطمأنينة إذ أنه يتظاهر بترشيد الفروق، ويوفر الحماية بواسطة عزل الهوية الجماعية التي يحددها. |
Mme Norah Amilcar Jean-François | UN | السيدة نورا أميلكار جان فرانسوا |
Le Président, S.E. M. Jean-François Ndongou, Vice-Ministre au Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères, de la coopération, de la francophonie et de l'intégration régionale du Gabon, fait une declaration liminaire. | UN | أدلى الرئيس، سعادة السيد جان فرانسوا ندونغو، الوزير المفوض لدى وزارة الدولة ووزارة الخارجية والتعاون والفرانكوفونية والتكامل الإقليمي ببيان استهلالي. |
L'Assemblée générale entend le résumé des délibérations de la quatrième table ronde par S.E. M. Jean-François Ndongou, Vice-Ministre auprès du Ministre d'État, Ministre des affaires étrangères, de la coopération, de la francophonie et de l'intégration régionale du Gabon. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى موجز عن مداولات المائدة المستديرة الرابعة ألقاه معالي السيد جان فرانسوا ندنغو، نائب وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون والفرانكوفونية والتكامل الاجتماعي في غابون. |
Il est mon bon ami, Jean-François. | Open Subtitles | هذا هو صديقي الجيّد "جان فرانسوا"؟ إنه يريد أن يكون شريكاً في العملية. |
Nous sommes censés aller ensemble à ce dîner, mais je suis souffrante, Jean-François. | Open Subtitles | هم وأبوس]؛ [ف يقترن لنا قبالة لهذا العشاء، ولكني مكافحة البرد، جان فرانسوا. |
Vous dansez bien, Jean-François. | Open Subtitles | هل الرقص بشكل جيد، جان فرانسوا. |
Je suis clair comme de l'eau de roche, je m'appelle Jean-François. | Open Subtitles | انا ثابت كالمياه اسمى جان فرانسوا |
Jean-François Cousin (France), né en 1944 | UN | جان فرانسوا كوزان (فرنسا)، من مواليد عام 1944 |
Cependant, aucun des inspecteurs n'étant expert en comptabilité, le projet n'aurait pas pu être lancé sans la contribution de M. Jean-François Des Robert, spécialiste reconnu de la mise en œuvre des normes IPSAS dans divers pays en développement et en transition, qui a accepté de travailler en la modeste qualité d'attaché de recherche. | UN | غير أن أيّا من المفتشين لا يتمتع بخبرة محاسبية محددة، وبالتالي لم يكن من الممكن بدء المشروع دون إسهام السيد جان فرانسوا دي روبير، وهو متخصص بارز في تطبيق تلك المعايير في مختلف البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، الذي وافق بأريحية على العمل في المشروع بصفة موظف بحوث. |
La table ronde no 4, sous la présidence de Jean-François Ndongou, Ministre délégué auprès du Ministre des affaires étrangères du Gabon, a traité de la promotion des partenariats, du renforcement des capacités et de la mise en commun des meilleures pratiques à tous les niveaux, y compris aux niveaux bilatéral et régional, dans l'intérêt des pays et des migrants. | UN | وناقش اجتماع المائدة المستديرة 4 تعزيز إقامة الشراكات وبناء القدرات وتبادل أفضل الممارسات على جميع الصعد، بما في ذلك الصعيدان الثنائي والإقليمي، لما فيه مصلحة البلدان والمهاجرين على حد سواء، ورأسه جان فرانسوا إندونغو، نائب وزير الخارجية في غابون. |
Jean-François Cousin (France), né en 1944 | UN | جان فرانسوا كوزان (فرنسا)، تاريخ الميلاد: 1944 |
M. Jean-François Tchitembo | UN | السيد جان فرانسوا تشيتيمبو |
- Et avec Jean-François, ça va ? - Non ! | Open Subtitles | هل أمورك بخير مع جان فرانسوا |
Le colonel Jean-François Mercier. | Open Subtitles | العقيد جان فرانسوا مرسييه. |