ويكيبيديا

    "جاوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Java
        
    • Jawa
        
    • Jaoua
        
    Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées. UN وأفيد أن القارب انطلق من جزيرة جاوا. وأنه بعد مرور عدة ساعات على غرقه، تم انقاذ 44 شخصاً.
    Canton Observations d'un prêteur sur gage d'Etat, Java Est, Ministère des finances UN تعليق أحد مكاتب الرهن الحكومية، جاوا الشرقية: وزارة المالية
    Il semblerait que ce mode de recyclage des déchets soit pratiqué dans toute l'Ile de Java. UN وتفيد التقارير بأن السكان المقيمين في جميع أنحاء جزيرة جاوا يمارسون طريقة إعادة تدوير النفايات هذه.
    Dans un premier temps, il convient de faire pression sur l'Indonésie pour qu'elle libère le dirigeant timorais oriental Xanana Gusmão, condamné à 20 ans d'emprisonnement à Java. UN وبمثابة أول خطوة، ينبغي ممارسة ضغط على إندونيسيا من أجل العمل على تحرير القائد التيموري الشرقي شانانا غوسماو، المحكوم عليه بالسجن لمدة ٢٠ سنة في جاوا.
    Darth Rosenberg va nous réduire en poudre de Jawa, et aucun de vous n'a assez de midichloriens pour l'arrêter. Open Subtitles لدينا بضع ثواني قبل أن تطحنا دارث روزينبرج إلي برجر جاوا ولا أحد منكما لديه القوة إيقافها
    Le troisième concerne Simad Tarab, arrêté en 1965 par l'armée et la police, puis emmené dans une usine dans le centre de Java et vu pour la dernière fois en 1966. UN وتخص الحالة الثالثة سيماد طرب، الذي ألقى عليه الجيش والشرطة القبض في عام 1965 واقتيد إلى مصنع في منطقة جاوا الوسطى وشوهد آخر مرة في عام 1966.
    Les autres étaient employés dans plusieurs villes de Java. UN أما اﻵخرون فموظفون في عدة مدن في جاوا.
    Comme ils n'avaient pas d'argent pour leur nourriture et leur hébergement, des aliments et des boissons leur ont été par la suite distribués et un autobus a été mis à leur disposition pour qu'ils retournent dans la province orientale de Java où ils résident. UN وبما أن أفراد المجموعة اﻷولى لم يكن لديهم المال اللازم للطعام والاقامة فقد زودوا بالطعام والشراب ونقلتهم حافلة إلى جاوا الشرقية التي يقيمون فيها.
    Pendant qu'il était torturé, il a été soumis à un interrogatoire sur sa participation à des manifestations et sur des déclarations qu'il avait faites à la presse dans lesquelles il critiquait le programme d'études indonésien destiné aux jeunes Timorais à Java. UN وكانوا يستجوبونه أثناء التعذيب عن اشتراكه في مظاهرات، وعن تصريحات أدلى بها للصحافة ينتقد فيها برامج الدراسة الاندونيسية لصغار التيموريين الشرقيين في جاوا.
    sur l'annonce du lancement d'un appel d'offres ouvert pour la construction d'héliports dans les territoires géorgiens occupés de Java et Akhalgori UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الإعلان عن فتح مزاد لمنح عقد حكومي لأعمال تشييد وتجميع مهابط للطائرات العمودية في أراضي جاوا وأخالغوري المحتلة في جورجيا
    On trouve sur le site Web officiel de la Fédération de Russie des renseignements sur le projet d'appel d'offres ouvert concernant la construction d'héliports dans les territoires géorgiens occupés de Java et Akhalgori. UN نشر الموقع الشبكي الرسمي للاتحاد الروسي معلومات عن خطة لإقامة مزاد مفتوح لمنح عقد حكومي لأعمال تشييد وتجميع مهابط للطائرات العمودية في أراضي جاوا وأخالغوري المحتلة في جورجيا.
    Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes. UN وفي مجتمع سيووكان في مقاطعة ماجلان في جاوا بإندونيسيا، فإن مشاركة المرأة في تقييم مجموعة من إحدى عشرة شبكة للمياه قد أثرت في العلاقات بين الجنسين بعدة طرق.
    Le Secrétaire général du Ministère indonésien des affaires étrangères et l'Assistant du Gouverneur de la province de Java Ouest de la République d'Indonésie ont pris la parole. UN 12 - وأدلى بكلمة أمام الحلقة الدراسية الأمين العام لوزارة الخارجية ومساعد حاكم جاوا الغربية بجمهورية إندونيسيا.
    Tirant les leçons de la catastrophe, il demande au Secrétariat de mener une étude pour chercher à savoir s'il serait possible de mettre en œuvre à Java, un programme de reconstruction après crise, à l'instar de la mesure prise à Aceh après le tsunami. UN وعلى ضوء هذه الكارثة، طلب إلى الأمانة إجراء دراسة لتحري إمكانية تنفيذ برنامج لإعادة التعمير في فترة ما بعد الأزمات في جاوا على غرار الإجراء الذي اتخذ في آتشيه في أعقاب كارثة أمواج التسونامي.
    Elle craint également que celles qui se sont vu infliger une peine d'au moins 10 ans de prison ne soient transférées à Nusa Kembangan, une île-prison isolée de Java, très éloignée de leur foyer et de leur famille. UN كما يخشى المصدر من نقل من صدرت ضدهم أحكام بالسجن لمدة 10 سنوات أو أكثر إلى سجن نوسا كمبانغان المعزول في جزيرة جاوا بعيداً عن منازلهم وأسرهم.
    Quatre Java Loft dans un périmètre de cinq pâtés de la rue Canal. Open Subtitles هناك 4 مقاهي "جاوا" بالغرفة العلوية و 5 مقاهي بشارع القناة
    Manufacture des cigarettes Gudang Garam Kediri, Java, INDONESIE Open Subtitles مصنع سجائر جودانغ غارام كيديري - جاوا - إندونيسيا
    Manufacture des cigarettes Gudang Garam Kediri, Java, INDONESIE Open Subtitles مصنع سجائر جودانغ غارام كيديري - جاوا - إندونيسيا
    Ils auraient été accusés d'offenser la religion musulmane lors d'une pièce de théâtre réalisée à Salatiga en Java centrale. UN واتهموا بالاساءة إلى الدين الاسلامي في مسرحية مُثلت في سالاتيغا في وسط جاوا " .
    Il s'est rendu à Jawa et à Fanga Suk et a exhorté les parties au conflit à mettre fin aux combats et à permettre aux organismes d'aide et autres intervenants humanitaires de se rendre librement et en toute sécurité dans la région. UN وزار ممثلي الخاص المشترك بلدتي جاوا فنقا سوق، وناشد أطراف النزاع وقف القتال وإتاحة إمكانية الوصول الحر والآمن للوكالات التي تقدم المعونات والجهات الفاعلة الأخرى في المجال الإنساني.
    736. Jaoua Thameur, habitant de Gammarth, Tunis, aurait été arrêté le 31 janvier 1993 à la clinique Tawfik par des policiers non munis d'un mandat d'arrêt. UN ٦٣٧ - جاوا ثامر، من سكان قمرت، بتونس، أفيد أنه قُبض عليه في ١٣ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ في عيادة توفيق من أفراد من الشرطة لم يكن معهم أمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد