ويكيبيديا

    "جباليا للاجئين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de réfugiés de Jabalia
        
    • de réfugiés de Jabaliya
        
    • de réfugiés de Jabalya
        
    • de réfugiés de Jabiliya
        
    • de réfugiés de Jabaliyah
        
    Des affrontements ont aussi été signalés à Gaza et dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وأفادت اﻷنباء بوقوع اصطدامات في مخيم جباليا للاجئين في غزة.
    Des coups de feu ont été tirés sur une patrouille des FDI au camp de réfugiés de Jabalia. UN وتعرضت إحدى دوريات جيش الدفاع الاسرائيلي لاطلاق النار عليها في مخيم جباليا للاجئين.
    Des incidents ont eu lieu au camp de réfugiés de Jabalia et dans la ville de Gaza. UN ووقعت اشتباكات في مخيم جباليا للاجئين وفي مدينة غزة.
    Quatre autres résidents auraient été blessés au cours d'autres affrontements à Rafah, à Khan Younis et dans le camp de réfugiés de Jabaliya. UN وأصيب أربعة آخرون بجراح في أثناء نشوب اشتباكات أخرى في رفح وخان يونس، ومخيم جباليا للاجئين.
    Les soumissions d’offres pour la construction de 100 nouvelles unités ont été publiées au milieu de l’année 1998 pour la colonie de Nisanit, près du camp de réfugiés de Jabaliya. UN وقد أعلنت في منتصف عام١٩٩٨ مناقصات لتشييد ١٠٠ وحدة جديدة في مستوطنة نيسانيت قرب مخيم جباليا للاجئين.
    Les passagers d'un véhicule ont ouvert le feu contre un poste des FDI dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وفتح ركاب إحدى المركبات النار على مخفر تابع لجيش الدفاع الاسرائيلي في مخيم جباليا للاجئين.
    198. Le 14 mars 1993, quatre Palestiniens ont été blessés par balle par des soldats dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN ٨٩١ - وفي ١٤ آذار/مارس ١٩٩٣، أطلق الجنود النار على أربعة فلسطينيين وأصابوهم بجراح في مخيم جباليا للاجئين.
    Six habitants de la bande de Gaza ont été blessés lors d'affrontements avec les forces de sécurité dans le quartier Zeitoun à Gaza et dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وأصيب ستة من سكان قطاع غزة بجراح أثناء مصادمات مع قوات اﻷمن في حي الزيتون بغزة وفي مخيم جباليا للاجئين.
    Dix jeunes Palestiniens et un soldat auraient été blessés lors d'affrontements dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وأبلغ عن إصابة عشرة شبان فلسطينيين وجندي بجراح في اشتباكات وقعت في مخيم جباليا للاجئين.
    Un soldat a été légèrement blessé par des pierres dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وأوقعت الحجارة جروحا طفيفة بجندي في مخيم جباليا للاجئين.
    Deux soldats ont été blessés par des pierres dans le camp de réfugiés de Jabalia et à Gaza. UN وأصابت الحجارة جنديين بجروح في مخيم جباليا للاجئين وفي مدينة غزة.
    Des jets de pierres ont aussi été signalés dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وأفادت التقارير بوقوع حوادث إلقاء حجارة في مخيم جباليا للاجئين.
    Deux bombes artisanales ont été lancées sur une patrouille des FDI dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وألقيت قنبلتان مصنوعتان محليا على دورية تابعة لجيش الدفاع الاسرائيلي في مخيم جباليا للاجئين.
    Selon des sources palestiniennes, des tirs des FDI auraient fait neuf blessés dans le camp de réfugiés de Jabalia et deux dans celui de Shati. UN وأفادت مصادر فلسطينية عن إصابة تسعة أشخاص بجراح برصاص قوات الدفاع اﻹسرائيلية في مخيم جباليا للاجئين وإصابة شخصين في مخيم الشاطئ للاجئين.
    Un cocktail Molotov a été lancé sur un poste des FDI dans le camp de réfugiés de Jabalia et une grenade a été lancée sur un bâtiment militaire dans la ville de Gaza; il n'y a eu ni blessés, ni dégâts matériels. UN وألقيت قنبلة نفطية على مخفر لجيش الدفاع اﻹسرائيلي في معسكر جباليا للاجئين في حين ألقيت قنبلة يدوية على مبنى عسكري في مدينة غزة. ولم تقع أية إصابات أو أضرار في كلتا الحادثتين.
    Mohammed Al-Kahlout a été tué lors d'une attaque aérienne à l'est du camp de réfugiés de Jabaliya. UN محمد الكحلوت، قُتل في غارة جوية على شرق مخيم جباليا للاجئين
    :: Huit membres de la famille Najim ont été tués, et 30 autres personnes blessées, par une frappe aérienne israélienne dirigée contre une habitation située dans le camp de réfugiés de Jabaliya. UN :: قُتل ثمانية أفراد من أسرة نجم، وأصيب 30 آخرون، نتيجة لضربة جوية إسرائيلية على منزل في مخيم جباليا للاجئين.
    En outre, au moment où nous rédigeons cette lettre, des missiles israéliens ont atteint l'école d'Al-Fakhoura située dans le camp de réfugiés de Jabaliya. UN إضافة إلى ذلك، استهدفت الصواريخ الإسرائيلية، وقتَ كتابة هذه الرسالة، مدرسة الفاخورة في مخيم جباليا للاجئين.
    164. Le 28 avril 1994, deux résidents du camp de réfugiés de Jabaliya ont été blessés par des tirs des FDI. UN ١٦٤ - في ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤، أصيب اثنان من سكان مخيم جباليا للاجئين بعيارات نارية أطلقها جيش الدفاع الاسرائيلي.
    173. Le 12 mai 1994, un soldat des FDI a été blessé par des tirs amis dirigés contre un avant-poste de l'armée dans le camp de réfugiés de Jabaliya. UN ١٧٣ - في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٤، أصيب جندي من جيش الدفاع الاسرائيلي بنيران اسرائيلية بعد أن أطلقت النار على مخفر عسكري في مخيم جباليا للاجئين.
    Adresse : camp de réfugiés de Jabalya, près de l'école Al-Fakhoura UN العنوان: مخيم جباليا للاجئين بالقرب من مدرسة الفاخورة
    Au cours des derniers jours, les forces israéliennes d'occupation ont intensifié leur campagne militaire dans cette zone, notamment à Beit Lahiya et dans le camp de réfugiés de Jabiliya. UN وقد كثفت قوات الاحتلال الإسرائيلية هجماتها العسكرية في الأيام الأخيرة في المنطقة، ولا سيما في بيت لاهيا ومخيم جباليا للاجئين.
    261. Le 5 décembre 2008, un appareil israélien a tiré un missile contre des membres de ce que le Centre palestinien pour les droits de l'homme a qualifié de < < la résistance palestinienne > > dans le camp de réfugiés de Jabaliyah, dans le nord de la bande de Gaza, faisant un blessé grave. UN 261- وفي 5 كانون الأول/ديسمبر 2008، أطلقت طائرة إسرائيلية صاروخا على ما وصفهم المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان بأنهم " أعضاء ناشطون في المقاومة الفلسطينية " في مخيم جباليا للاجئين في شمال قطاع غزة، مما أسفر عن إصابة شخص واحد بجروح خطيرة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد