ويكيبيديا

    "جبل من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une montagne de
        
    • montagne d'
        
    C'est une montagne de données, donc... j'ai d'abord cherché les plaques qui étaient connectées à nos suspects et je suis tombée sur.. Open Subtitles إنه جبل من المعلومات ، لذا بدأت فى البحث عن أرقام اللوحات التي لها علاقة مع مُشتبهينا المعروفين
    Et à la fin, il est assis sur une montagne de perles avec un couteau ensanglanté en main et sa femme morte dans ses bras. Open Subtitles كما تعلم وفى نهاية القصة ، يجلس على جبل من اللألىء وفى يده سكين غارقة فى الدم وزوجته على يده
    Ouvre un compte épargne pour la fac, cherche une assurance vie, et dans la buanderie, il y a une montagne de lessive sale. Open Subtitles وتبضعا لأغراض تكفي لمدى الحياة وبغرفة الغسيل يوجد جبل من الغسيل المتسخ
    Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend. UN ويواصل الفريق العامل العمل في ظل جبل من الحالات المتأخرة.
    Je dis juste que nous avons un algorithme sophistiqué basé sur une montagne d'informations, mais si tu penses que tu peux faire mieux. Open Subtitles لا أنا أعني بأن لدينا خوازمية متقدمة تعتمد على جبل من البيانات .. لكن أن كنتٍ تعتقدين أن لديك فكرة واضحة
    Les gars, ce grenier a cédé et il y a une montagne de terre qui bloque la porte. Open Subtitles الرجال، أن دور علوي أعطى الطريق وهناك جبل من التربة حجب الباب.
    Ce sont des crimes qui ont été enterrés par les vainqueurs, sous une montagne de propagande et de mensonges, depuis maintenant plus de 70 ans. Open Subtitles هذه هي جرائم دفنها المنتصرون تحت جبل من الدعاية ورقدت حتى الآن زهاء سبعين سنة.
    Hakon. Mais, pour devenir roi, il devait traverser une montagne de flammes. Open Subtitles لكن ليكون كذلك، عليه أن يمرّ عبر جبل من النيران.
    Ils ont trouvé un avocat, face contre terre, une montagne de cocaïne sur son bureau. Open Subtitles لقد وجدوا محامي براءات الإختراع ساقطاً على الأرض كان يوجد جبل من مخدّر الكوكايين على مكتبه
    Tu diras à Danny, à Billy ou à Léo joyeux anniversaire de ma part, mais j'ai une montagne de paperasse à remplir. Open Subtitles ضع أي أحد آخر وقل لها عيد ميلاد سعيد لكن لدي جبل من العمل
    Non. Il y avait une montagne de preuves scientifiques qui reliaient directement les meurtres à Victor Lorta. Open Subtitles هذا غير ممكن.هناك جبل من الأدلة الجنائية
    Votre chef ingénieur a failli se tuer en prouvant qu'on ne pouvait pas faire exploser une montagne de schiste. Open Subtitles كبير مهندسيك كاد يموت ليثبت أن بمقدوره شق طريقه بنسف جبل من الصخر الزيتي
    T'as déjà enfoui ton nez dans une montagne de boucles en ne désirant rien d'autre que de dormir pour toujours? Open Subtitles هل دفنت أنفك أبداً فى جبل من الخُصلات 000 و أردت فقط 000 أن تنام إلى الأبد ؟
    J'ai une montagne de courrier à traiter. Open Subtitles هنالك جبل من الرسائل التي لم يرد عليها لأتعامل معها.
    Tant qu'à élever une montagne de cadavres... fais-la se dresser le plus haut possible. Open Subtitles إن اخترت بناء جبل من الجثث، فقم بإعلاء قمتها بأعلى قدر تجرؤ عليه
    En visite dans ce secteur récemment, j'ai été frappé par l'étendue des dégâts. De l'usine, il ne reste qu'une montagne de gravats. La responsabilité incombe cette fois aux États-Unis de produire d'autres preuves pour appuyer leurs dires. UN لقد زرت هذا الموقع مؤخرا وأصبت بصدمة شديدة لمدى الدمار الذي حدث، فلم يبق من المصنع سوى جبل من الركام، واﻵن يقع على عاتق الولايات المتحدة عبء تقديم الدليل الكامل الذي يدعم ادعاءها.
    Il a trouvé la preuve que Peyredragon fut construit sur une montagne de Verredragon. Open Subtitles لقد وجد دليلاً أن (دراغونستون) تقع على جبل من زجاج التنين
    Année après année, décennie après décennie, une montagne de films, de séries télé, articles, livres sont publiés dans le seul but d'amonceler le crime et la culpabilité sur les têtes des victimes. Open Subtitles لإنهاء الشر" و"حرب الخير". وعام بعد عام، وعقد بعد عقد تم إطلاق جبل من الأفلام والعروض التليفزيونية والمقالات والكتب بنية وحيدة هي إلقاء اللائمة عن الجريمة
    Big Jim tentait de convaincre les employés qu'il avait une montagne d'or. Open Subtitles حاول جيم الكبير اقناع المحلّلين أنّ لديه جبل من الذهب
    8. Le Groupe de travail continue à travailler en sachant qu'une montagne d'arriérés l'attend. UN 8- ويواصل الفريق العامل العمل في ظل جبل من الحالات المتأخرة.
    montagne d'éléments inconnus venus des profondeurs de l'univers. Open Subtitles جبل من عناصر مجهولة قادمة من أعماق الكون!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد