ويكيبيديا

    "جحيما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enfer
        
    • infernale
        
    Parce que ça sera plus amusant pour moi quand je fais de chacun de tes moments éveillés un enfer sur terre. Open Subtitles لأنها سوف تجعل الأمر أكتر متعة بالنسبة لي عندما أجعل كل ما في حياتك جحيما على الأرض.
    Je crois que j'ai bien mérité de m'amuser, pour fêter ça, avant que le service de sécurité ne fasse de ma vie un enfer. Open Subtitles أعتقد أنني كسبت نفسي، علاقة غرامية احتفالية حتى بدأ أولئك حمقى الخدمة السرية في جعل حياتي جحيما لا يطاق.
    Malgré tout cela et à mesure que se prolonge l'occupation, Israël s'embourbe toujours plus dans le marécage du Sud-Liban qui est devenu son enfer. UN بالرغم من ذلك، وكـلما طــال الاحتــلال، كـلما غرقت إسرائيل في مستنقع الجنوب، الذي أصبح جحيما لها.
    J'ai donné des détails sur la manière dont tu faisais de ma vie un enfer. Open Subtitles أعطيت تفاصيل عن كيف حولتو حياتي الي جحيما حيا
    Tu dois le savoir, car si, par un coup du sort insensé, tu décides malgré tout de m'épouser, elle te rendra la vie infernale. Open Subtitles عليك أن تعرف ذلك لأنه إذا كنت قد قررت في لحظة مجنونة أن تتزوج بي ستجعل حياتك جحيما
    "Nous sommes nos propres démons, et nous faisons de ce monde notre enfer. Open Subtitles كل منا شيطان نفسه نحن نجعل هذا العالم جحيما لنا
    Elle m'a chassé dans ce pays pendant une décennie , a fait de ma vie un enfer, littéralement. Open Subtitles لاحقت لي عبر هذا البلد لمدة عشر سنوات، قدمت لي الحياة جحيما.
    Donc montre-moi la bonne direction ou je ferai de ta vie un enfer. Open Subtitles لذا، كنت لي نقطة في الاتجاه الصحيح أو أنا ستعمل تجعل حياتك جحيما لا يطاق.
    Quand j'étais en dehors du brouillard, j'ai eu une vision, et Haven était l'enfer sur terre, et c'était parce que tu étais allé dans le Néant et que tu n'étais pas revenu. Open Subtitles عندما كنت خارج الحاجز شاهدت رؤيا هايفن كانت جحيما على الارض وكل ذلك بسبب انك ذهبت الى الفراغ ولم تعد اذن , كن متأكدا من عودتي
    Qu'ils essayent. Je ferai de leur vie un enfer. Open Subtitles دعيهم يحاولون سأجعل حياتهم جحيما لا يُطاق
    Je vais pas prétendre être désolé que celle qui a fait de ta vie un enfer, qui t'a tourmentée cinq ans après, je dirais pas être désolé qu'elle soit morte car c'est faux. Open Subtitles وانني لست مدعي بأني آسف ذلك الشخص الذي حول حياتك الى جحيما لا يطاق الذي عذبك خمس سنوات لاحقه
    C'était le futur et Haven était un enfer. Open Subtitles كانت في المسقبل رأيت هايفن اصبحت جحيما على الارض
    J'ai dit ça parce qu'à ce moment là, je croyais que c'était la pire personne que j'avais jamais rencontrée, et qu'elle faisait de ma vie un enfer. Open Subtitles لقد قلتُ ذلك لأنّهُ في ذلك الوقت، ظننتُ أنّها أسوء امرأة قابلتها في حياتي، ولقد قامت بجعل حياتي جحيما على الأرض.
    Mais même si c'est le cas, je ne vous lâcherai pas et je ferais de votre vie un enfer. Open Subtitles لكنّ بالرّغم من ذلك، أنا سأقيّد حياتك و أجعلها جحيما
    Je vais transformer cette année en enfer sur terre pour toi. Open Subtitles سوف أجعل السنة القادمة من حياتك جحيما مقيما
    T'as vu l'enfer hier, maintenant t'as peur d'aller en enfer pour toutes les vilaines choses que t'as fait. Open Subtitles رأيت جحيما أمس، الآن أنت خائف من الذهاب إلى الجحيم بسبب كل الأشياء السيئة التي فعلتها.
    Vous savez, vraiment, l'enfer n'est pas si mal. Open Subtitles وبالنسبة لكونها جحيما فهي ليست بهذا السوء
    Vous pensez qu'avec moi, votre vie sera un enfer ? Open Subtitles ربما أنتم تعتقدون أنني هنا لأجعل حياتكم جحيما لكن هذا ليس صحيح أبدا
    Et si vous ne le faites pas... je vais rendre votre vie infernale jusqu'à la mort de l'un de nous deux... et je suis très, très bon pour rendre la vie infernale. Open Subtitles وإن لم تفعل ما أريده سأنزل جحيما من خلالك حتى يموت أحدنا وأنا حقا، حقا جيد بإنزال الجحيم
    Ça m'a rendu la vie infernale. Open Subtitles لكنه جعل حياتي جحيما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد