ويكيبيديا

    "جدول أعماله وأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son ordre du jour et
        
    11. Décide de maintenir la question à son ordre du jour et de poursuivre ses efforts en vue de mettre rapidement un terme à l'invasion iraquienne. " UN " ١١ - يقرر أن يبقي هذا البند في جدول أعماله وأن يواصل بذل الجهود كي يجري في وقت مبكر إنهاء الغزو الذي قام به العراق. "
    4. Décide de maintenir la question à son ordre du jour et de poursuivre ses efforts en vue de mettre rapidement un terme à l'invasion iraquienne. " UN " ٤ - يقرر أن يبقي هذا البند في جدول أعماله وأن يواصل جهوده لوضع حد مبكر للاحتلال. "
    25. À sa vingt-deuxième session, le Groupe de travail a décidé de revoir son ordre du jour et de classer par catégories les différents types d'exploitation. UN 25- وقد قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يستعرض جدول أعماله وأن يصنف أنواع الاستغلال في فئات.
    15. À sa vingt-deuxième session, le Groupe de travail a décidé de revoir son ordre du jour et de classer par catégories les différents types d'exploitation. UN 15- وقد قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يستعرض جدول أعماله وأن يصنف أنواع الاستغلال في فئات.
    23. À sa vingt—deuxième session, le Groupe de travail a décidé de revoir son ordre du jour et de ranger par catégories les divers types d'exploitation. UN 23- وقد قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يستعرض جدول أعماله وأن يصنف أنواع الاستغلال في فئات.
    Les articles 27 et 28 du règlement de la Conférence spécifient qu'au début de chaque session annuelle la Conférence adopte son ordre du jour et, sur la base de celui-ci, établit son programme de travail. UN فالقاعدتان 27 و28 من النظام الداخلي للمؤتمر تقضيان بأن يعتمد المؤتمر، في بداية كل دورة سنوية، جدول أعماله وأن يضع، على هذا الأساس، برنامج عمله.
    31. À sa vingtdeuxième session, le Groupe de travail a décidé de revoir son ordre du jour et de classer par catégories les différents types d'exploitation. UN 31- وقد قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يستعرض جدول أعماله وأن يصنف أنواع الاستغلال في فئات.
    12. À sa vingtdeuxième session, le Groupe de travail a décidé de revoir son ordre du jour et de classer par catégories les différents types d'exploitation. UN 12- وقد قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يستعرض جدول أعماله وأن يصنف أنواع الاستغلال في فئات.
    12. A sa vingt—deuxième session, le Groupe de travail a décidé de revoir son ordre du jour et de ranger par catégories les divers types d'exploitation. UN ٢١- وقد قرر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين، أن يستعرض جدول أعماله وأن يصنّف فئات أنواع الاستغلال في هذا الصدد.
    En conclusion, même si nous sommes convaincus que ces sujets concernent directement notre ordre du jour, nous préférerions que la Conférence se concentre sur les quatre questions centrales qui figurent à son ordre du jour et qu'elle les traite de façon globale et équilibrée dans le but d'adopter un programme de travail qui prenne en compte les priorités de chacun de nous. UN وفي الختام، سيدي الرئيس، ورغم إيماننا بأن هذه الموضوعات شديدة الصلة بجدول أعمال المؤتمر، إلا أننا ما زلنا نُفضّل أن يُركّز المؤتمر على الموضوعات الأربعة الرئيسية المدرجة على جدول أعماله وأن يتعامل معها وفق نهج شامل ومتوازن للتوصل إلى برنامج عمل يُراعي أولويات الجميع.
    En effet, le règlement des conflits en ligne dans un contexte commercial est l'une des questions que la Commission a demandé au Groupe de travail II (Arbitrage international et conciliation internationale) de faire figurer à son ordre du jour et d'examiner, du moins dans un premier temps, dans le contexte de la révision du Règlement d'arbitrage de la CNUDCI. UN فتسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في سياق تجاري هي بالفعل أحد البنود التي طلبت اللجنة إلى الفريق العامل الثاني (المعني بالتحكيم والتوفيق الدوليين) أن يدرجه في جدول أعماله وأن ينظر فيه، في مرحلة أولية على الأقل، في سياق تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم.()

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد