ويكيبيديا

    "جدول أعمال البحوث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • programme de recherche
        
    Il importe donc d'accorder à cette question un rang de priorité élevé dans le programme de recherche. UN وبناء عليه، فإن القضية تحتل مركزا متقدما في جدول أعمال البحوث.
    iii) La consolidation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données, et l'élaboration d'un programme de recherche sur la violence et les mauvais traitements à l'encontre des enfants. UN تدعيم نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع جدول أعمال البحوث بشأن العنف وسوء المعاملة بحق الأطفال.
    Il envisage néanmoins d'accorder la priorité aux questions portées au programme de recherche en vue d'élaborer un futur plan d'action. UN لكنه يعتزم إعطاء الأولوية للمسائل الواردة في جدول أعمال البحوث كوسيلة لوضع خطة عمل مستقبلية.
    C'est pourquoi le programme de recherche stratégique concernera la recherche appliquée par opposition à la recherche fondamentale. UN ولذلك سيركز جدول أعمال البحوث الاستراتيجية على البحوث التطبيقية وليس على البحوث الأساسية.
    Le programme de recherche vise expressément à étayer la formulation de politiques dans ce domaine. UN ويهدف جدول أعمال البحوث التركيز بوجه خاص على تشكيل السياسات في هذا المجال.
    Le programme de recherche permettra donc de planifier et de formuler des politiques fondées sur des observations factuelles. UN ومن ثم، يمكن أن يشكل جدول أعمال البحوث أساسا لتخطيط السياسات القائمة على الأدلة ووضعها.
    Le plan de travail pour un nouveau réseau devrait être inspiré du programme de recherche présenté et examiné au Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts. UN وينبغي أن تصاغ خطة العمل المتعلقة بإقامة شبكة دولية جديدة على أساس جدول أعمال البحوث الذي عرض ونوقش في الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات.
    programme de recherche sur le vieillissement UN باء - جدول أعمال البحوث المتعلقة بالشيخوخة
    programme de recherche sur le Système de comptabilité nationale, 2008 UN بـاء - جدول أعمال البحوث المتعلقة بنظام الحسابات القومية لعام 2008
    Les thèmes suivants ont été retenus pour le programme de recherche à long terme sur les SIFIM : UN وحُدِّدت المواضيع التالية لإدراجها في جدول أعمال البحوث الطويلة الأجل بشأن خدمات الوساطة المالية المحتسبة على نحو غير مباشر:
    C. programme de recherche/aspects méthodologiques UN جيم - جدول أعمال البحوث/الجوانب المنهجية
    Il est recommandé de mettre en œuvre les mesures suivantes ou de les faire figurer dans un programme de recherche : UN 88 - يوصى بتنفيذ المسائل التالية باعتبارها إجراءات تحسين أو إدراجها في جدول أعمال البحوث:
    Les effets de la crise financière sur le programme de recherche de la CNUCED ont été soulignés, tout comme les avantages résultant des collaborations et partenariats avec d'autres organismes du système des Nations Unies et de l'extérieur. UN وأبرزت تأثير الأزمة المالية على جدول أعمال البحوث في الأونكتاد، كما أبرزت ما جُني من منافع التعاون والشراكة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى وكيانات خارجية.
    programme de recherche et coopération internationale UN دال - جدول أعمال البحوث المستقبلية والتعاون الدولي
    Cet organe a pour mission de l'aider à éclaircir les questions inscrites au programme de recherche du SCN 2008 et des questions nouvelles à étudier, ainsi que de l'assister dans l'examen du programme de mise en œuvre. UN والغرض من فريق الخبراء هو مساعدة الفريق العامل على حلّ المسائل المدرجة على جدول أعمال البحوث لنظام 2008 والمسائل البحثية الناشئة، وعلى استعراض برنامج التنفيذ.
    Les effets de la crise financière sur le programme de recherche de la CNUCED ont été soulignés, tout comme les avantages résultant des collaborations et partenariats avec d'autres organismes du système des Nations Unies et de l'extérieur. UN وأبرزت تأثير الأزمة المالية على جدول أعمال البحوث في الأونكتاد، كما أبرزت ما جُني من منافع التعاون والشراكة مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى وكيانات خارجية.
    Des fonds fournis en partie par le secteur privé ont permis au programme d'entreprendre quelques actions, et notamment d'élaborer le programme de recherche sur le vieillissement. UN ولقد اضطلع البرنامج بالفعل بالعديد من المبادرات في إطار تمويل جزئي من القطاع الخاص، مثل وضع جدول أعمال البحوث المتعلقة بالشيخوخة.
    II. DÉFINIR LE PROGRAMME DE RECHERCHE: QUESTIONS PRIORITAIRES DANS LA RÉALISATION DU DROIT UN ثانياً - وضع جدول أعمال البحوث: القضايا ذات الأولوية في إعمال حقوق السكن 37-68 18
    Lors du dix-huitième Congrès de l'Association, et en coopération avec cette dernière, le Département des affaires économiques et sociales et le Centre for Ageing Studies de l'University of South Australia ont organisé un atelier pour affiner le programme de recherche. UN ونظمت الإدارة ومركز دراسات الشيخوخة بجامعة جنوب أستراليا، أثناء المؤتمر العالمي الثامن عشر للرابطة الدولية لعلم الشيخوخة، وبالتعاون مع الرابطة، حلقة عمل عن مواصلة تطوير جدول أعمال البحوث.
    L'Assemblée générale souhaitera peut-être inviter les gouvernements à consulter et à utiliser le programme de recherche pour renforcer leurs capacités nationales, afin de mettre en œuvre le Plan d'action de Madrid et de procéder à son examen et à son évaluation. UN وقد ترغب الجمعية العامة في توجيه الدعوة إلى الحكومات كي تتشاور بشأن جدول أعمال البحوث وتستخدمها كأداة لتعزيز القدرات الوطنية المتعلقة بالشيخوخة، وذلك من أجل تنفيذ واستعراض وتقييم خطة عمل مدريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد