L'article 7 du règlement intérieur dispose qu'au début de chaque session, après l'élection du Bureau, la Commission de la population arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تقضي المادة ٧ من النظام الداخلي بأن تقر لجنة السكان في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
1. Au début de chaque session, le Conseil adopte l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire et en tenant compte de la liste supplémentaire. | UN | ١ - يقر المجلس في بداية كل دورة جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت والقائمة التكميلية. |
L'article 7 du Règlement intérieur stipule qu'au début de chaque session, la Commission, après l'élection du bureau, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
L'article 7 du Règlement intérieur stipule qu'au début de chaque session, la Commission arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 7 du Règlement intérieur, le Groupe de travail adopte au début de chaque session, après l'élection du Bureau, l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | وفقا للمادة 7 من النظام الداخلي، يقوم الفريق العامل في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبه، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
L'article 7 du Règlement intérieur stipule qu'au début de chaque session, la Commission, après l'élection du bureau, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 7 du Règlement intérieur, le Groupe de travail adopte au début de chaque session, après l'élection du Bureau, l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | وفقا للمادة 7 من النظام الداخلي، يقوم الفريق العامل، في بداية الدورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبه، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 7 du Règlement intérieur, le Groupe de travail adopte au début de chaque session, après l'élection du Bureau, l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | وفقا للمادة 7 من النظام الداخلي، يقوم الفريق العامل، في بداية الدورة، وبعد انتخاب أعضاء مكتبه، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
L'article 7 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social dispose qu'au début de chaque session, le Forum intergouvernemental sur les forêts adopte l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة ٧ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يقوم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في بداية كل دورة بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
L'article 7 du Règlement intérieur stipule qu'au début de chaque session, la Commission, après l'élection du Bureau, adopte l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
L'article 7 du règlement intérieur dispose qu'au début de chaque session, après l'élection du Bureau, la Commission arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تقضي المادة 7 من النظام الداخلي بأن تقر اللجنة في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
Au début de chaque session, la Sous—Commission, après l'élection du bureau, conformément à l'article 15, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire mentionné à l'article 5. | UN | تقوم اللجنة الفرعية في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها وفقاً لأحكام المادة 15، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت المشار إليه في المادة 5. |
Au début de chaque session, la Sous—Commission, après l'élection du bureau, conformément à l'article 15, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire mentionné à l'article 5. | UN | تقوم اللجنة الفرعية في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها وفقاً لأحكام القاعدة 15، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت المشار إليه في القاعدة 5. |
Au début de chaque session, la Sous—Commission, après l'élection du bureau, conformément à l'article 15, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire mentionné à l'article 5. | UN | تقوم اللجنة الفرعية في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها وفقاً لأحكام القاعدة 15، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت المشار إليه في القاعدة 5. |
L'article 7 du règlement intérieur dispose qu'au début de chaque session, la Commission, après l'élection du bureau, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تقضي المادة ٧ من النظام الداخلي بأن تقوم اللجنة، في بداية كل دورة، وبعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
L'article 7 du règlement intérieur dispose qu'au début de chaque session, après l'élection du bureau, la Commission de la population arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تقضي المادة ٧ من النظام الداخلي بأن تقر لجنة السكان في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
L'article 7 du règlement intérieur dispose qu'au début de chaque session, après l'élection du bureau, la Commission arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تقضي المادة ٧ من النظام الداخلي بأن تقر اللجنة، في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
L'article 7 du règlement intérieur stipule qu'au début de chaque session, la Commission, après l'élection du bureau, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
Conformément à l'article 7 du règlement intérieur, la Commission adopte au début de chaque session, après l'élection du bureau, l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة ٧ من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة، في بداية كل دورة بعد انتخاب أعضاء مكتبها، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |
Au début de chaque session, la Sous—Commission, après l'élection du bureau, conformément à l'article 15, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire mentionné à l'article 5. | UN | تقوم اللجنة الفرعية في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبها، وفقاً للقاعدة ٥١ بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت المشار إليه في القاعدة ٥. |
L'article 7 du règlement intérieur stipule que la Commission, au début de chaque session, adoptera l'ordre du jour de la session sur la base de l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة 7 من النظام الداخلي على أن تقوم اللجنة في بداية كل دورة بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت. |
L'article 7 du règlement intérieur stipule que le Groupe intergouvernemental sur les forêts, au début de chaque session, après l'élection du Bureau, conformément à l'article 15, arrête l'ordre du jour de ladite session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. | UN | تنص المادة ٧ من النظام الداخلي، على أن يقوم الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات في بداية كل دورة، بعد انتخاب أعضاء مكتبه، وفقا للمادة ١٥، بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت. |