Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
À sa 2e séance, le 15 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2006/1. | UN | 36 - أقر المنتدى، في جلسته الثانية، المعقودة في 15 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2006/1. |
À sa 1re séance, le 16 mai, l'Instance a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/C.19/2005/1. | UN | 7 - أقر المنتدى، في جلسته الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/C.19/2005/1. |
Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره. |
Le Forum sera saisi de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | وسيُعرض على المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر فيه بغرض إقراره. |
Le Forum a ensuite adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.18/2001/1, tel qu'il a été amendé oralement. | UN | 14 - ثم أقر المنتدى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.18/2001/1، بصيغته المعدلة شفويا. |
25. À la même séance, elle a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document A/CONF.188/1. | UN | 25- أقر المؤتمر، في الجلسة ذاتها، جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.188/1. |
2. Le Groupe intergouvernemental d'experts voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire figurant à la section I ci-dessus. | UN | 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه. |
19. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe I de la présente résolution ; | UN | 19 - توصي بأن يقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
À sa 3e séance, le 6 février 2013, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document E/CN.5/2013/1. | UN | 8 - في الجلسة الثالثة المعقودة في 6 شباط/فبراير 2013، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.5/2013/1. |
2. Le Groupe intergouvernemental d'experts voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire figurant à la section I ci-dessus. | UN | 2- قد يرغب فريق الخبراء الحكومي الدولي في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفصل الأول أعلاه. |
19. Recommande à la Conférence d'adopter l'ordre du jour provisoire figurant à l'annexe I de la présente résolution; | UN | 19 - توصي بأن يُقر المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في المرفق الأول لهذا القرار؛ |
La réunion a adopté l'ordre du jour suivant, sur la base de l'ordre du jour provisoire figurant dans le document UNEP/IPBES/3/1 : | UN | 13 - أقر الاجتماع جدول الأعمال التالي استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة UNEP/IPBES/3/1: |
2. Le Forum sera saisi, pour examen et adoption, de l'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document. | UN | 2- وسيُعرض على المحفل جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة كي ينظر في اعتماده. |
46. À la 1re séance, le 26 février, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire contenu dans le document E/CN.9/1996/1. | UN | ٤٦ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير، أقرت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.9/1996/1. |
Le Conseil voudra sans doute adopter l'ordre du jour provisoire reproduit dans la section I plus haut, qui a été approuvé par le Bureau et les coordonnateurs. | UN | قد يرغب المجلس في إقرار جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول أعلاه، كما وافق عليه المكتب والمنسقون. |
Le Conseil a adopté l'ordre du jour figurant dans le document TD/B/EX(30)/1. (Pour l'ordre du jour, voir l'annexe I ciaprès.) | UN | 76 - أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/EX(30)/1. (للاطلاع على جدول الأعمال، انظر المرفق الأول أدناه). |
Par sa décision 63/555, l'Assemblée générale a recommandé l'adoption par la Conférence de l'ordre du jour provisoire présenté dans le présent document. | UN | بموجب المقرر 63/555، أوصت الجمعية العامة بأن يعتمد المؤتمر جدول الأعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة. |
Le Groupe d'experts a adopté l'ordre du jour provisoire publié sous la cote TD/B/C.I/CLP/26, qui se lisait comme suit: | UN | ١٠٢- أقر فريق الخبراء جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة TD/B/C.I/CLP/26. وفيما يلي جدول الأعمال: |
9. La Conférence des Parties sera saisie de l'ordre du jour provisoire ci—dessus qu'elle pourra envisager d'adopter. | UN | 9- سيكون معروضاً على مؤتمر الأطراف جدول الأعمال المؤقت الوارد آنفاً الذي قد يرغب في اعتماده. |
657. Le Comité décide d'adopter l'ordre du jour provisoire annexé au présent rapport (annexe II). | UN | ٦٥٦- تقرر اللجنة إقرار جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
8. Le Comité sera saisi de l'ordre du jour provisoire cidessus pour adoption. | UN | 8- سيُعرض جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفقرة 1 أعلاه على اللجنة لكي تقره. |
2. L'ordre du jour provisoire qui figure dans la section I ci—dessus a été établi par le secrétariat de la CNUCED. | UN | ٢ - قامت أمانة اﻷونكتاد بوضع جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الفرع اﻷول. |
6. A sa 1re séance, le 17 mars 1993, la Commission a adopté l'ordre du jour provisoire ci-après publié sous la cote E/CN.6/1993/1 : | UN | ٦ - اعتمدت اللجنة، في جلستها اﻷولى المعقودة يوم ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣، جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.6/1993/1، بصيغته التالية: |