ويكيبيديا

    "جدول الأعمال على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'ordre du jour entre les
        
    • l'ordre du jour en
        
    • l'ordre du jour sur
        
    • son ordre du jour
        
    • ordre du jour était le
        
    • l'ordre du jour au
        
    • ordre du jour à
        
    • l'ordre du jour est
        
    • l'ordre du jour sont
        
    • à l'ordre du jour que
        
    • l'ordre du jour seront
        
    Répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions UN توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية
    4. Prie le Bureau de tenir pleinement compte de ses résolutions 56/253, 57/282 et 59/275 lorsqu'il répartit les questions inscrites à l'ordre du jour entre les grandes commissions; UN 4 - تطلب إلى المكتب أن يأخذ في الاعتبار على النحو الكامل القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية؛
    4. Prie le Bureau de tenir pleinement compte de ses résolutions 56/253, 57/282 et 59/275 lorsqu'il répartit les questions inscrites à l'ordre du jour entre les grandes commissions ; UN 4 - تطلب إلى المكتب أن يأخذ في الاعتبار على النحو الكامل القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية؛
    Les représentants ont examiné les diverses questions inscrites au titre de ce point de l'ordre du jour, en se fondant sur les renseignements donnés dans les prévisions budgétaires initiales pour l'administration et la mise en œuvre de la Plateforme (IPBES/1/10). UN 40 - ناقش الممثلون العديد من المسائل المطروحة في إطار هذا البند من جدول الأعمال على أساس المعلومات الواردة في احتياجات الميزانية الأولية اللازمة لإدارة المنبر وتنفيذ أعماله (IPBES/1/10).
    M. Hannum a souligné la nécessité d'un dialogue entre les membres, les minorités et les États et a suggéré de concentrer l'ordre du jour sur tel ou tel thème ou région. UN وأبرز السيد حنوم الحاجة إلى إجراء حوار بين الأعضاء والأقليات والدول واقترح أن يركز جدول الأعمال على موضوعات أو مناطق بعينها.
    Le Comité souhaitera peut-être adopter son ordre du jour sur la base de l'ordre du jour provisoire paru sous la cote SAICM/PREPCOM.3/1. UN 3 - قد ترغب اللجنة في إقرار جدول الأعمال على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/1.
    L'ordre du jour était le suivant: UN وبذلك يكون جدول الأعمال على النحو التالي:
    21. Prie le Bureau de tenir pleinement compte des résolutions susmentionnées lors de la répartition des questions inscrites à l'ordre du jour entre les grandes commissions ; UN 21 - تطلب إلى المكتب أن يراعي تماما القرارين المذكورين أعلاه عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية؛
    Le Secrétaire général rappelle aussi le paragraphe 2 de la résolution 61/235 du 22 décembre 2006, dans lequel l'Assemblée a prié le Bureau de tenir pleinement compte de ses résolutions 56/253, 57/282, 59/275 et 60/257 lorsqu'il répartit les questions inscrites à l'ordre du jour entre les grandes commissions. UN ويود الأمين العام أن يشير أيضا إلى الفقرة 2 من القرار 61/235 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، التي طلبت الجمعية فيها إلى المكتب أن يأخذ تماماً في الحسبان القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 و 60/257 في توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية.
    2. Prie le Bureau de tenir pleinement compte de ses résolutions 56/253, 57/282, 59/275 et 60/257 lorsqu'il répartit les questions inscrites à l'ordre du jour entre les grandes commissions; UN 2 - تطلب إلى المكتب أن يراعي تماما القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275، و 60/257 عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية؛
    2. Prie le Bureau de tenir pleinement compte de ses résolutions 56/253, 57/282, 59/275 et 60/257 lorsqu'il répartit les questions inscrites à l'ordre du jour entre les grandes commissions ; UN 2 - تطلب إلى المكتب أن يأخذ في الاعتبار على نحو تام القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 و 60/257 عند توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية؛
    6. En faisant ses recommandations sur la répartition des points de l'ordre du jour entre les grandes commissions et l'Assemblée plénière, le Bureau devrait assurer la meilleure utilisation possible des compétences des commissions. UN 6 - ينبغي أن يكفل المكتب الاستخدام الأفضل لخبرة اللجان عند تقديم توصياته بشأن كيفية توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية.
    Le Secrétaire général rappelle aussi le paragraphe 2 de la résolution 61/235 du 22 décembre 2006, dans lequel l'Assemblée a prié le Bureau de tenir pleinement compte de ses résolutions 56/253, 57/282, 59/275 et 60/257 lorsqu'il répartirait les questions inscrites à l'ordre du jour entre les grandes commissions. UN ويود الأمين العام أن يشير أيضا إلى الفقرة 2 من القرار 61/235 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006، التي طلبت الجمعية فيها إلى المكتب أن يأخذ تماماً في الحسبان القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 و 60/257 في توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية.
    Il a également pris note du paragraphe 2 de la résolution 61/235, dans lequel l'Assemblée a prié le Bureau de tenir pleinement compte de ses résolutions 56/253, 57/282, 59/275 et 60/257 lorsqu'il répartissait les questions inscrites à l'ordre du jour entre les grandes commissions. UN وأحاط المكتب علما أيضا بالفقرة 2 من القرار 61/235 التي طلبت الجمعية فيها إلى المكتب أن يأخذ تماماً في الحسبان القرارات 56/253 و 57/282 و 59/275 و 60/257 في توزيع بنود جدول الأعمال على اللجان الرئيسية.
    17. Le Groupe de travail a repris ses travaux sur le point 4 de l'ordre du jour en se fondant sur les notes établies par le Secrétariat (A/CN.9/WG.II/WP.151, A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1, A/CN.9/WG.II/WP.152 et A/CN.9/WG.II/WP.154). UN 17- استأنف الفريق العامل أعماله بشأن البند 4 من جدول الأعمال على أساس المذكرات التي أعدّتها الأمانة (A/CN.9/WG.II/WP.151 وA/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1 وA/CN.9/WG.II/WP.152 وA/CN.9/WG.II/WP.154).
    5. À sa 2e séance, le 10 avril 2008, à l'issue de nouveaux échanges de vues et de consultations officieuses, le Groupe de travail a décidé de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour en se fondant sur le document de travail présenté par son président. UN 5- وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 10 نيسان/أبريل 2008، وفي أعقاب مواصلة تبادل وجهات النظر، واستنادا إلى مشاورات غير رسمية، قرر الفريق العامل مواصلة مناقشة بند جدول الأعمال على أساس ورقة العمل التي قدمها رئيس الفريق العامل.
    Nous devrions accroître le nombre de réunions prévues par l'Assemblée en répartissant l'examen des divers points de l'ordre du jour sur l'année, et en examinant les questions cruciales au fur et à mesure qu'elles surgissent. UN وينبغي أن نزيد من حالات عقد جلسات منتظمة للجمعية العامة طوال العام من خلال توزيع جدول الأعمال على مدى الفترة بأسرها والتصدي للمسائل الحرجة عند نشوئها.
    8. À la même séance, le Groupe a adopté son ordre du jour comme suit: UN 8- وفي الجلسة ذاتها، أُقر جدول الأعمال على النحو التالي:
    L'ordre du jour était le suivant: UN وبذلك كان جدول الأعمال على النحو التالي:
    Pour autant, nous ne privilégions pas le traitement de certaines questions de l'ordre du jour au détriment d'autres. UN لا يعنى هذا أننا نفضل معالجة قضايا محددة في جدول الأعمال على حساب أخرى.
    Sur cette base, le Secrétaire général recommande que le Bureau renvoie le point 131 du projet d'ordre du jour à toutes les grandes commissions et à l'Assemblée en séance plénière afin d'élargir le débat sur les rapports concernant l'évaluation, la planification, l'établissement des budgets et le suivi. UN وعلى ذلك الأساس، يوصي الأمين العام بأن يوزع المكتب البند 131 من مشروع جدول الأعمال على كل اللجان الرئيسية والجلسة العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    l'ordre du jour est distribué avant chaque réunion aux membres, lesquels reçoivent ensuite une note relative à la réunion. UN ويعمم جدول الأعمال على الأعضاء قبل كل اجتماع وبعد ذلك يعمم محضر اجتماع.
    Les propositions énoncées au titre de tous les autres points de l'ordre du jour sont présentées sur la base de l'évaluation par la Secrétaire exécutive du taux de croissance exigé du budget-programme. UN وتقدم المقترحات المطروحة بموجب جميع البنود الأخرى الواردة في جدول الأعمال على أساس تقييم الأمين التنفيذي لمعدل النمو المطلوب للميزانية البرنامجية.
    Elle a réaffirmé qu'il fallait éviter la dispersion et n'inscrire à l'ordre du jour que les questions importantes — entre lesquelles il convenait en outre d'établir des priorités. UN وجرى مجددا تأكيد ضرورة تركيز جدول اﻷعمال على أهداف بعينها واقتصارها على القضايا الرئيسية، ووضع أولويات له.
    Les titres de l'ordre du jour seront en conséquence : UN تكون، من ثم، رؤوس مواضيع جدول الأعمال على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد