Le Rapporteur spécial y passait en revue les travaux de la Commission sur le sujet depuis son inscription à l'ordre du jour en 1978, insistant en particulier sur la question de la portée du projet d'articles à élaborer. | UN | واستعرض التقرير عمل اللجنة بشأن موضوع المسؤولية منذ أن أدرج لأول مرة في جدول الأعمال في عام 1978، مركزاً بصورة خاصة على نطاق مشاريع المواد التي سيجري إعدادها. |
Le Rapporteur spécial y passait en revue les travaux de la Commission sur le sujet depuis son inscription à l'ordre du jour en 1978, insistant en particulier sur la question de la portée du projet d'articles à élaborer. | UN | واستعرض التقرير عمـل اللجنة بشأن موضوع المسؤولية منذ أن أدرج لأول مرة في جدول الأعمال في عام 1978، مركزاً بصورة خاصة على نطاق مشاريع المواد التي سيجري إعدادها. |
123. Pour faciliter des progrès supplémentaires sur ce point de l'ordre du jour en 2012, le SBSTA: | UN | 123- ولتيسير مزيد من التقدم بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في عام 2012، قامت الهيئة الفرعية بما يلي: |
82. Pour faciliter des progrès supplémentaires sur ce point de l'ordre du jour en 2012, le SBSTA: | UN | 82- ولتيسير تحقيق مزيد من التقدم بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في عام 2012، قامت الهيئة الفرعية بما يلي: |
8. Décide de suivre la mise en œuvre du Programme mondial au titre du même point de l'ordre du jour en 2012, et prie le Haut-Commissariat d'établir, dans les limites des ressources existantes, un rapport intermédiaire à ce sujet et de le lui soumettre à sa dernière session en 2012. | UN | 8- يقرر متابعة تنفيذ برنامج العمل في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في عام 2012، ويطلب إلى المفوضية السامية أن تعد، في حدود الموارد المتاحة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ البرنامج العالمي وأن تقدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2012. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2008 a établi le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2009. | UN | وجرى في اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2008 وضع الجدول الزمني للاجتماعات وتحديد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2009. |
8. Décide de suivre la mise en œuvre du Programme mondial au titre du même point de l'ordre du jour en 2012, et prie le Haut-Commissariat d'établir, dans les limites des ressources existantes, un rapport intermédiaire à ce sujet et de le lui soumettre à sa dernière session en 2012. | UN | 8 - يقرر متابعة تنفيذ برنامج العمل في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في عام 2012، ويطلب إلى المفوضية السامية أن تعد، في حدود الموارد المتاحة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ البرنامج العالمي وأن تقدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2012. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2009 a établi le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2010. | UN | ووُضع في اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2009 الجدولُ الزمني للاجتماعات وحُدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2010. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2010 a établi le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2011. | UN | ووضع اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2010 الجدول الزمني للاجتماعات وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2011. |
8. Décide de suivre la mise en œuvre du Programme mondial au titre du même point de l'ordre du jour en 2012, et prie le Haut-Commissariat d'établir, dans les limites des ressources existantes, un rapport intermédiaire à ce sujet et de le lui soumettre à sa dernière session en 2012. | UN | 8- يقرر متابعة تنفيذ برنامج العمل في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في عام 2012، ويطلب إلى المفوضية السامية أن تعد، في حدود الموارد المتوافرة، تقريراً مرحلياً عن تنفيذ البرنامج العالمي وأن تقدم هذا التقرير إلى المجلس في دورته الأخيرة لعام 2012. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2011 a établi le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2012. | UN | ووضع اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2011 الجدول الزمني للاجتماعات وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2012. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2005 a établi le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2006. | UN | وقام اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2005 بوضع الجدول الزمني للاجتماعات، وبتحديد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2006. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2003 a établit le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2004. | UN | ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2003 الجدول الزمني للاجتماعات، وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2004. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2007 a établi le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2008. | UN | وجرى في اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2007 وضع الجدول الزمني للاجتماعات وتحديد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2008. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2012 a établi le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2013. | UN | ووضع اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2012 الجدول الزمني للاجتماعات وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2013. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2013 a établi le calendrier des réunions et déterminé la répartition des différents points à l'ordre du jour en 2014. | UN | ووضع اجتماع تخطيطي عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2013 الجدول الزمني للاجتماعات وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2014. |
10. Décide de poursuivre l'examen de la question des conséquences néfastes des mouvements et déversements de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme au titre du même point de l'ordre du jour en 2009, conformément à son programme de travail annuel. | UN | 10- يقرر مواصلة النظر في ما لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة من آثار ضارة بالتمتع بحقوق الإنسان في إطار البند ذاته من جدول الأعمال في عام 2009، وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
10. Décide de poursuivre l'examen de la question des conséquences néfastes des mouvements et déversements de produits et déchets toxiques et nocifs pour la jouissance des droits de l'homme au titre du même point de l'ordre du jour en 2009, conformément à son programme de travail annuel. | UN | 10- يقرر مواصلة النظر في الآثار الضارة لنقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة بصورة غير مشروعة على التمتع بحقوق الإنسان في إطار البند ذاته من جدول الأعمال في عام 2009، وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
Une réunion de planification des membres du Comité exécutif en décembre 2002 a établi le calendrier des réunions et déterminé la ventilation des différents points à l'ordre du jour en 2003, et a pris note des points devant être couverts en 2004 et 2005 (voir l'annexe I). | UN | ووضع اجتماع للتخطيط عقده أعضاء اللجنة التنفيذية في كانون الأول/ديسمبر 2002 جدولاً زمنياً للاجتماعات، وحدد توزيع مختلف بنود جدول الأعمال في عام 2003 وأحاط علماً بالموضوعات المتوقعة في عامي 2004 و2005. وترد هذه الموضوعات في المرفق الأول. |
M. Vrailas (Observateur de l'Union européenne), parlant également au nom des pays candidats l'Islande, le Monténégro et l'ex-République yougoslave de Macédoine, et du pays du processus de stabilisation et d'association l'Albanie, dit que depuis que la Commission a débattu de ce point de l'ordre du jour en 2012, on constate quelques faits nouveaux positifs, qui appellent pourtant à observer une certaine prudence. | UN | 49 - السيد فيرلاس (المراقب عن الاتحاد الأوروبي)، تكلم أيضاً بالنيابة عن البلدان المرشحة آيسلندا، والجبل الأسود، وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة؛ وبالنيابة عن ألبانيا، وهي من بلدان عملية الاستقرار والانتساب، فقال إنه منذ المناقشة التي أجرتها اللجنة عن بند جدول الأعمال في عام 2012 كانت هناك بعض التطورات الحذرة وإن كانت إيجابية. |