La Commission entame l'examen conjoint du point de l'ordre du jour et de ses alinéas. | UN | بدأت اللجنة نظرها المشترك في هذا البند من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية. |
Le GETT a été associé à l'établissement de l'ordre du jour et à l'examen du rapport de la réunion d'experts. | UN | وشارك الفريق في وضع جدول الأعمال وفي استعراض تقرير اجتماع فريق الخبراء. |
À sa 14e séance, le 1er juillet, le Conseil a examiné l'ordre du jour et l'organisation des travaux de sa session de fond de 2013 : | UN | 26 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه، نظر المجلس في جدول الأعمال وفي تنظيم أعمال دورته الموضوعية لعام 2013. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen du point 56 c) de l'ordre du jour ainsi que du point 56 de l'ordre du jour pris dans son ensemble? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعيــة العامـــة ترغب فـــي أن تختتم نظرها في البند الفرعي (ج) من البند 56 من جدول الأعمال وفي البند 56 من جدول الأعمال في مجموعه؟ |
À sa 14e séance, le 1er juillet, le Conseil a examiné l'ordre du jour et l'organisation des travaux de sa session de fond de 2013 : | UN | 26 - في الجلسة 14، المعقودة في 1 تموز/يوليه، نظر المجلس في جدول الأعمال وفي تنظيم أعمال دورته الموضوعية لعام 2013. |
Cette année, les six Présidents ont lancé un débat thématique interactif et désigné six Collaborateurs de la présidence pour l'ordre du jour et les méthodes de travail. | UN | بدأ الرؤساء الستة في هذا العام في نقاش مواضيعي تفاعلي. وعين الرؤساء الستة الأصدقاء الستة للنظر في جدول الأعمال وفي أساليب العمل. |
Pour cette raison, nous nous félicitons qu'à la session précédente, la Présidente de l'Assemblée générale l'ait inscrite à l'ordre du jour et que, cette année, le Président, avec l'intelligence qui le caractérise, lui accorde la priorité et l'intérêt qui lui sont dus. | UN | ولذلك السبب، نرحب بأنه في الدورة السابقة أدرجت رئيسة الجمعية العامة هذا البند في جدول الأعمال. وفي هذا العام، يقوم الرئيس، بذكائه المعهود، بمنح البند الأولوية والاهتمام الجديرين به. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de l'alinéa a) du point 114 de l'ordre du jour et de l'ensemble du point 114 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت بذلك الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (أ) من البند 114 من جدول الأعمال وفي مجمل البند 114 من جدول الأعمال. |
La Commission commence l'examen commun du point de l'ordre du jour et de ses alinéas en entendant des déclarations liminaires du Directeur par intérim de la Division des politiques sociales et du développement social (DAES) et de l'Administrateur chargé de la Division de la promotion de la femme (DAES). | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وفي بنديه الفرعيين معا، واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما المدير بالنيابة لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية، والقائم بأعمال شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
L'Assemblée générale termine ainsi ce stade de l'examen du point 62 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) et b). | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند 62 من جدول الأعمال وفي بنديه الفرعيين (أ) و (ب). |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen de l'alinéa b) du point 55 de l'ordre du jour et de l'ensemble du point 55 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (ب) من البند 55 من جدول الأعمال وفي مجمل البند 55 من جدول الأعمال. |
L'Assemblée générale termine l'examen de l'alinéa c) du point 69 de l'ordre du jour et de l'ensemble du point 69 de l'ordre du jour. | UN | واختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي (ج) من البند 69 من جدول الأعمال وفي مجمل البند 69 من جدول الأعمال. |
La Commission termine ainsi l'examen de l'alinéa b) du point 17 de l'ordre du jour et de l'ensemble du point 17. | UN | وبذلك اختتمت اللجنة نظرها في البند الفرعي (ب) من البند 17 من جدول الأعمال وفي البند 17 برمته. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen du l'alinéa c) du point 69 de l'ordre du jour et de l'ensemble du point 69 de l'ordre du jour. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي 69 (ج) من جدول الأعمال وفي البند 69 ككل. |
L'Assemblée générale termine ainsi l'examen du l'alinéa a) du point 76 de l'ordre du jour et de l'ensemble de ce point. | UN | وبذلك اختتمت الجمعية العامة نظرها في البند الفرعي 76 (أ) من جدول الأعمال وفي البند 76 ككل. |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 122 de l'ordre du jour et de ses alinéas b) à w). | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 122 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية (ب) إلى (ث). |
L'Assemblée générale poursuit l'examen du point 69 de l'ordre du jour et de ses alinéas a) à d). | UN | واصلت الجمعية العامة نظرها في البند 69 من جدول الأعمال وفي بنوده الفرعية (أ) إلى (د). |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec son examen du point 57 b) de l'ordre du jour ainsi que du point 57 de l'ordre du jour pris dans son ensemble? | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامــة ترغــب فـــي أن تختتم نظرهــا في البند الفرعي (ب) من البند 57 من جدول الأعمال وفي البند 57 من جدول الأعمال في مجموعه؟ |
Le Président (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée générale en a ainsi terminé avec l'examen du point 17 j) et du point 17 de l'ordre du jour dans son ensemble? | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اختتام نظرها في البند الفرعي (ي) من البند 17 من من جدول الأعمال وفي البند 17 من جدول الأعمال ككل؟ |