"جدًّا" - قاموس عربي فرنسي

    جِدًَّا

    ظرف

    جِدًّا

    ظرف

    ويكيبيديا

    "جدًّا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • très
        
    • trop
        
    • si
        
    • vraiment
        
    • tellement
        
    • plutôt
        
    • assez
        
    • beaucoup
        
    • suis
        
    • super
        
    • bien
        
    • être
        
    • sont
        
    Votre femme et lui ont le même, très rare, groupe sanguin. Open Subtitles هو وزوجتكِ كلاهما يتشاركان، نفس فصيلة الدّم النادرة جدًّا.
    L'une d'elles, une sorcière très spéciale... a été complètement ignorée. Open Subtitles لكن ثمّة ساحرة مميّزة جدًّا تم تجاهلها تمامًا.
    Nous ne pouvons pas être coincés dans un endroit trop petit. Open Subtitles لا نودّ أن ننحبس في مكانٍ ما مُنخفض جدًّا
    C'était si sympa de leur part de te donner tout ça, même si ça m'a empêché de dormir cette nuit. Open Subtitles كان من اللّطيف جدًّا من الجميع ليهدونك هذا، وحتّى مع إنّي لم أنم اللّيل كلّه بسببه.
    Tous ces gens allaient se faire évacuer. J'étais vraiment énervé. Open Subtitles أولئك القوم كان سيتم إخلاؤهم جميعًا، غضبت جدًّا.
    Et bien que l'idée de te tuer m'effraye, cette sensation de faim que j'ai en moi est tellement plus puissante. Open Subtitles ورغم ذلك، فإنّ فكرة قتلي إيّاك تخيفني شرّ خوف. هذا الشعور بالشره في داخلي قويّ جدًّا.
    Peut-être qu'il est toujours là, sous toute cette folie, même si cette folie est très ancrée. Open Subtitles أقصد، لعلّه ما زال موجودًا أسفل كلّ هذا الجنون، لكنّ الجنون سميك جدًّا.
    Hors des murs, loin, très loin attaché à un arbre. Open Subtitles ستكون خارج الجدران بعيدًا جدًّا مقيّدًا إلى شجرة.
    Arrivé jusqu'à cette position sans éveiller de soupçons sera très difficile. Open Subtitles من الصعب جدًّا الوصول إلى هناك بدون إثارة الشبهات
    Julian a tiré au sort Benjamin Franklin. Un rôle très important. Open Subtitles سيؤدي جوليان جزء لبنيامين فرانكلين , دور مهمّ جدًّا
    Renoncer la vie pour le pays... Ils sont très distingués. Open Subtitles التضحيه بالحياة من أجل الوطن إنهم متميزون جدًّا
    Je suis trop soulagé pour être en colère contre toi, vraiment. Open Subtitles إنّي مرتاح جدًّا لكوني غاضبًا منك، إنّي حقًّا كذلك.
    - C'est trop dangereux, mon frère. Tu ne peux pas faire ça tout seul. Open Subtitles هذا خطر جدًّا عليك يا أخي، لا يمكنك تدبر الأمر بمفردك.
    Ma mère est lunatique, tous ont trop peur pour l'arrêter. Open Subtitles أمي مخبولة، والجميع مرتعبون جدًّا على أن يردعونها.
    Je suis si contente de t'avoir retrouvé. Je t'ai cherché partout. Open Subtitles إنّي سعيدة جدًّا بإيجادك، لقد بحثت في كلّ مكان.
    Tu sais, il a été clair si les choses ne marchait pas ici, il n'aurait pas été capable de laver mon nom. Open Subtitles كما تعلمين، جعل الأمر واضحًا جدًّا إن لم تجر الأمور بالشكل المطلوب فقد لا يكون بوسعه تنظيف اسمي
    C'est vraiment pas aussi menaçant quand je vois quatre versions super floues de toi. Open Subtitles تهديدك لا يضاهي رعب رؤيتي 4 نسخ منك ضبابية جدًّا أمامي.
    Elle disait que mon cœur était tellement grand qu'il pouvait accueillir une autre personne. Open Subtitles كانت تقول أمك أن قلبي كبير جدًّا لدرجة تجعله يتّسع لاثنتين.
    Tu sembles plutôt impatient. Es-tu si pressė de mourir ? Open Subtitles تبدو نافذ الصبر، أأنت متلهف جدًّا لملاقاة نهايتك؟
    Tu sais, ces dernières semaines, tes blagues sont devenues assez tristes. Open Subtitles لعلمك، خلال الأسابيع القليلة الماضية صارت طُرفك حزينة جدًّا.
    Elle est bouleversée. Elle passe beaucoup de temps dans sa chambre. Open Subtitles لقد كانت حزينة جدًّا قضت وقتًا كثيرا في غرفتها
    Elle peut l'être, mais elle a pas été gentille ce soir. Open Subtitles بوسعها التودد، لكنّها لم تكُن ودودة جدًّا معي الليلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد