La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples. | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث |
Traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples: projet de résolution | UN | المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة: مشروع قرار |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Examen du Traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | استعراض المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Utilité potentielle du Traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples et améliorations | UN | الفائدة المحتمَلة للمعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة والتحسينات |
pour la prévention des infractions visant les biens meubles | UN | المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي |
ii) Le recours au Traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples; | UN | `2` استخدام المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة. |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
À cet égard, l'ONUDC a été prié de mettre à jour le Traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples. | UN | وفي ذلك الصدد طُلِب إلى مكتب المخدِّرات والجريمة أن يحدِّث المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة. |
V. Travaux sur le Traité type pour la prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | خامساً- العمل المنجَز بشأن المعاهدة النموذجية لمنع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
La prévention des infractions visant les biens meubles qui font partie du patrimoine culturel des peuples | UN | 2003/29 منع جرائم انتهاك التراث الثقافي للشعوب الموروث في شكل ممتلكات منقولة |
Aujourd'hui, les délits de violation d'intégrité couvrent divers types de délinquance violente, des délits pour atteinte à la liberté et à la paix, des crimes sexuels, les délits pour cause de dommages et les ruptures d'ordonnance de non-fréquentation. | UN | واليوم أصبحت جرائم انتهاك السلامة تغطي أنواعا شتى من جرائم العنف وجرائم انتهاك الحرية والسلام والجرائم الجنسية وجرائم إلحاق الضرر ومخالفات أوامر عدم الاتصال. |
3. En ce qui concerne la qualification des crimes d'atteinte à la sécurité nationale | UN | ٣- فيما يتعلق بتكييف جرائم انتهاك اﻷمن القومي |