ويكيبيديا

    "جرزي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Jerzy
        
    Quarante-septième M. Nabil A. Elaraby M. Pasí Patokallio M. Jerzy Zaleski UN السابعة السيد نبيل العربي السيد باسي باتوكاليو السيد جرزي زاليسكي
    Je remercie en particulier M. Jerzy Zaleski, spécialiste des questions politiques, et M. Valère Mantels, qui nous ont apporté une aide et un appui constants. UN كما أود أن أشيد بالسيد جرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية، والسيد فاليري منتالز اللذين رافقانا طوال هذا الوقت لإرشادنا ودعمنا.
    Le représentant du Président en exercice, M. l'Ambassadeur Jerzy M. Nowak, dirigeait la délégation de l'OSCE, et la délégation yougoslave était conduite par le Ministre adjoint des affaires étrangères, M. l'Ambassadeur Branko Brankovič. UN وتولى ممثل الرئيس الحالي، السفير جرزي م. نواك رئاسة وفد منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بينما، وتولى رئاسة وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية مساعد وزير الخارجية، السفير برانكو برانكوفيتش.
    Je remercie aussi le secrétariat, M. Abdelkader Bensmail, Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement et M. Jerzy Zaleski pour le concours qu'ils m'ont apporté. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لﻷمانة، وللسيد عبد القادر بن اسماعيل، نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد جرزي زاليسكي، على ما قدموه من مؤازرة ومساعدة.
    Je remercie également le Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Sergei Ordzhonikidze, le Secrétaire général adjoint, M. Tim Caughley, MM. Jerzy Zaleski et Valère Mantels, ainsi que l'ensemble du personnel du Service de Genève du Département des affaires du désarmement, sans oublier bien entendu les interprètes. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح السيد سيرجي أوردجونيكيدزه، والسيد تيم كوفلي، نائب الأمين العام، والسيد جرزي زالسيكي والسيد فالير مانتل وكذلك جميع موظفي إدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف، دون أن أنسى المترجمين الشفويين.
    Je donne maintenant la parole au Secrétaire de la Conférence, M. Jerzy Zaleski, pour qu'il informe les membres de la Conférence de l'organisation de la session de 2006, ainsi que des ressources allouées à la Conférence. UN وأعطي الكلمة الآن لأمين المؤتمر، السيد جرزي زالسكي، لإخبار أعضاء المؤتمر بالجوانب التنظيمية لدورة 2006، وبالموارد المخصصة للمؤتمر.
    J'adresse aussi mes remerciements les plus sincères à M. Enrique RománMorey, Secrétaire général adjoint de la Conférence, à M. Jerzy Zaleski et aux autres membres du secrétariat. UN وأتوجه بخالص الشكر إلى السيد أنريكه رومان - موراي نائب الأمين العام، والسيد جرزي زالسكي وأعضاء آخرين من الأمانة.
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    À cet égard, je suis également très reconnaissant au Secrétaire général de la Conférence, M. Vladimir Petrovsky, à son adjoint, M. Abdelkader Bensmail et à M. Jerzy Zaleski du secrétariat, pour m'avoir si bien assisté dans mes fonctions de Coordonnateur spécial. UN وفي هذا الصدد، إني ممتنﱡ جدا لﻷمين العام للمؤتمر، السيد فلاديمير بيتروفسكي، ونائبه، السيد عبد القادر بن إسماعيل، والسيد جرزي زاليسكي من اﻷمانة، للمساعدة الممتازة التي قاموا بتوفيرها لدى قيامي بعملي كمنسق خاص.
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    M. Jerzy Janota Bzowski UN السيد جرزي جانوتا باسوفسكي
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Je tiens à exprimer ma vive gratitude à M. Sergei Ordzhonikidze, Secrétaire général de la Conférence du désarmement, à M. Enrique Román-Morey, Secrétaire général adjoint, à M. Jerzy Zaleski et aux autres membres du secrétariat pour leur coopération et leur appui précieux. UN كما أود الإعراب عن تقديري البالغ للسيد سيرجي أوردجونيكيدزه، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والسيد إنريكِه رومان - مورَي، نائب الأمين العام، والسيد جرزي زالسكي وغيره من أعضاء الأمانة على دعمهم وتعاونهم القيمين.
    M. Jerzy Zaleski UN السيد جرزي زاليسكي
    Je suis aussi très reconnaissant à M. Jerzy Zaleski de ses avis compétents sur les pratiques et procédures de la Conférence, de même qu'à ses collègues du Département des affaires de désarmement, ainsi qu'aux secrétaires dont le dévouement et les talents d'organisatrices ont été indispensables à la coordination et la programmation de mes consultations bilatérales au cours des deux ou trois dernières semaines. UN كما أعرب عن امتناني الشديد للسيد جرزي زالِسكي على نصائحه كخبير، بشأن ممارسات المؤتمر وإجراءاته، ولزملائه في إدارة شؤون نزع السلاح، وللسكرتيرات اللاتي كان تفنيهن ومهاراتهن التنظيمية ضروريين لتنسيق وتحديد مواعيد مشاوراتي الثنائية خلال الأسبوعين أو الأسابيع الثلاثة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد