ويكيبيديا

    "جرعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dose
        
    • doses
        
    • potion
        
    • une overdose
        
    • dosage
        
    • shot
        
    • injection
        
    • Un
        
    • gorgée
        
    • fait une
        
    • coup
        
    • philtre
        
    • ration
        
    • concentration
        
    Les vaccins fournis en flacons monodose sont plus chers qu'une dose de vaccin provenant d'Un flacon multidoses. UN فثمن اللقاحات المتوفرة في قوارير وحيدة الجرعة أغلى من جرعة اللقاح التي تُؤخَذ من قارورة متعددة الجرعات.
    Quatre pays supplémentaires ont introduit une deuxième dose de vaccin contre la rougeole en 2013. UN وأدخلت أربعة بلدان إضافية جرعة ثانية من لقاح الحصبة في عام 2013.
    Aux doses élevées avec Un débit de dose élevé, les deux termes sont pertinents. UN أما في حالة الجرعات الكبيرة، بمعدل جرعة عال، فيكون الحدان فعالين.
    Aux doses élevées avec Un débit de dose élevé, les deux termes sont pertinents. UN أما في حالة الجرعات الكبيرة، بمعدل جرعة عال، فيكون الحدان فعالين.
    Une potion inefficace contre le sommeil sans repos de la gouvernance. Open Subtitles إنها جرعة فعالة ضد النوم المضطرب الذي تسببه القيادة
    J'ai deux quarts de croûte qui, combinés, pourraient faire une dose. Open Subtitles لدي ربعين من الفتات يمكن جمعهما من اجل جرعة
    J'aimerai commencer avec la dose la plus basse pour voir comment vont les choses. Open Subtitles أنا أود أن أبدأ مع أقل جرعة ونرى كيف تسير الأمور.
    Le rapport de toxicologie dit qu'elle a reçu une dose mortelle de tiletamine et de zolazepam. Open Subtitles حسناً، تقرير السموم يقول أنها قد أعطيت جرعة مميتة من التايلتامين و الزولازيبام
    Et nous reprendrons une dose toutes les 6 heures pendant 24 heures, quatre vaccins. Open Subtitles وسوف نأخذ جرعة اخرى بعد ست ساعات لمدة 24 يوم 4حقنات
    Ce qui est sûr, c'est que quelqu'Un va recevoir une bonne dose de morphine. Open Subtitles ما سيحدث هنا هو حصول أحد على جرعة كبيرة من المورفين
    Grâce à cette contribution, le Fonds a pu distribuer plus d'Un milliard de doses de vaccins destinés aux enfants de plus de 65 pays. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    Grâce à cette contribution, le Fonds a pu distribuer plus d'Un milliard de doses de vaccins destinés aux enfants de plus de 65 pays. UN وقد أدت هذه المساهمة إلى تمكين اليونيسيف من تقديم أكثر من بليون جرعة من اللقاحات لﻷطفال في أكثر من ٦٥ بلدا.
    En 2002, il a fourni plus de 2 milliards de doses de vaccins pour appuyer les services et campagnes de vaccination régulière. UN وقامت اليونيسيف بشراء ما يزيد على بليوني جرعة من اللقاحات لدعم خدمات وحملات التحصين الروتينية في عام 2002.
    D'autres doses de l'antidote arriveront une fois la tâche complétée. Open Subtitles جرعة أخرى للترياق ستصل بعد انتهاء هذه المهمة
    Tu pensais vraiment qu'une potion d'amnésie marcherait sur moi ? Open Subtitles أحقّاً ظننت أنّ جرعة الذاكرة تعطي مفعولاً عليّ؟
    S'il faut rouvrir le portail, je schtroumpferai une potion pour invoquer la lune bleue. Open Subtitles لازال بإمكاننا العودة للمنزل, سيكون فقط عليّ أن أُحضِر جرعة سحرية..
    Elle m'a raconté que son frère est mort d'une overdose. Open Subtitles أخبرتني أن شقيقها مات بسبب تعاطي جرعة زائدة
    ii) provenant de l'agriculture, notamment par une fertilisation adaptée aux besoins des plantes et au site, et par Un meilleur dosage des engrais; UN `٢` من الزراعة، لا سيما عن طريق التسميد المكيف مع احتياجات النبات والموقع وعن طريق تحسين جرعة التسميد؛
    Toutes les 10 lignes, Un shot. Open Subtitles كل عشرة أسطر من الشفرات تُكتب يجب عليهم أخذ جرعة
    Le mari de l'auteur a été soigné, c'est-à-dire qu'il a reçu une injection d'analgésique et Un sédatif. UN وتلقّى زوج صاحبة البلاغ علاجاً طبياً تمثل في جرعة واحدة من مضادات الآلام ومهدّئاً.
    Tu penses qu'il s'agit d'une erreur. Que tu devras payer chaque gorgée. Open Subtitles تظن أن الأمر برمته غلطة عليك دفع ثمنها في كل جرعة
    Avant que tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. Open Subtitles قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة
    On prend Un autre coup et elles seront bien assez belles. Open Subtitles يجدر بنا إحتساء جرعة شراب آخرى، ستكون كافية تمامًا.
    C'est le philtre le mieux noté, donc on doit le suivre à la lettre. Open Subtitles ولكي تحصل جرعة الحب على أفضل تأثير يجب علينا أن نتبعها بالضبط
    27. On a en outre constaté que la participation des femmes au marché du travail avait une incidence statistiquement importante sur la ration énergétique des jeunes enfants. UN ٢٧ - وقد تبين أيضا أن اشتراك اﻹناث في سوق العمالة كان له أثر إيجابي ذو دلالة احصائية على جرعة الطاقة التي يحصل عليها اﻷطفال الصغار.
    La dose de radiation sera probablement très faible mais la concentration d'uranium pourrait dépasser les normes de l'OMS pour l'eau potable. UN ومن الممكن أن تكون جرعة الأشعة منخفضة جدا، غير أن تركيز اليورانيوم الناتج يمكن أن يتجاوز ما حددته المعايير الصحية التي وضعتها منظمة الصحة العالمية فيما يتعلق بمياه الشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد