ويكيبيديا

    "جرى مع الوفد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il a eu avec la délégation
        
    • il a pu avoir avec la délégation
        
    • il a eu avec sa délégation
        
    • il a eu avec une délégation
        
    • s'est instauré avec la délégation
        
    Il se félicite du dialogue constructif et ouvert qu'il a eu avec la délégation pluridisciplinaire de haut niveau. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء والصريح الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى والممثل لقطاعات متعددة.
    Le Comité apprécie le dialogue ouvert, franc et fécond qu'il a eu avec la délégation multisectorielle de haut niveau. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والصريح والبناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى المتعدد القطاعات.
    Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation intersectorielle de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد المتعدد القطاعات.
    3. Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a pu avoir avec la délégation de haut niveau de l'État partie. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف.
    Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها أيضاً للحوار الصريح والبنّاء الذي جرى مع الوفد.
    Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation multisectorielle. UN وترحب اللجنة أيضا بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد المتعدد القطاعات.
    Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN وتشيد اللجنة بالحوار الصريح البناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى.
    Il apprécie également le dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN وتشيد اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى.
    Le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de l'État partie, laquelle comprenait des responsables gouvernementaux experts dans les domaines en relation avec les dispositions du Pacte. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي جرى مع الوفد المؤلف من مسؤولين حكوميين متخصصين في المجالات المتصلة بأحكام العهد.
    Le Comité se réjouit de l'échange de vues fructueux qu'il a eu avec la délégation. UN وترحب اللجنة بالحوار البناء الذي جرى مع الوفد.
    Il se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف.
    Il se félicite également du dialogue franc et constructif qu'il a eu avec la délégation intersectorielle de haut niveau de l'État partie. UN كما تُعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى الذي يُمثِّل قطاعات متعددة.
    Il se félicite également du dialogue instructif et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie. UN وتقدر اللجنة أيضاً الحوار البناء والمفيد الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف.
    Par ailleurs, le Comité a apprécié le dialogue sincère, franc et fructueux qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN وتلاحظ كذلك مع التقدير الحوار المفتوح والصريح والبناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى.
    Par ailleurs, le Comité a apprécié le dialogue sincère, franc et fructueux qu'il a eu avec la délégation de haut niveau. UN وتلاحظ كذلك مع التقدير الحوار المفتوح والصريح والبناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى.
    Il se félicite également du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبنَّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى.
    Il se félicite également du dialogue ouvert et constructif qu'il a eu avec la délégation de haut niveau de l'État partie. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبنَّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى.
    Le Comité se félicite du dialogue franc et constructif qu'il a pu avoir avec la délégation de haut niveau de l'État partie. UN 176- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف.
    Le Comité félicite l'État partie pour son exposé oral et pour le dialogue ouvert, constructif et ciblé qu'il a eu avec sa délégation multisectorielle de haut niveau. UN 3- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لعرضها الشفوي وتعرب عن تقديرها للحوار المفتوح والبنّاء والمركّز الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى الذي يمثل قطاعات متعددة.
    Le Comité se félicite du dialogue constructif qu'il a eu avec une délégation de haut niveau et des efforts de celle-ci pour fournir des explications pendant l'examen du rapport. UN وترحب اللجنة بالحوار البنّاء الذي جرى مع الوفد الرفيع المستوى كما ترحب بجهود الوفد لتقديم توضيحات خلال مناقشة التقرير.
    20. M. BRUNI CELLI se félicite du dialogue constructif qui s'est instauré avec la délégation de la Jordanie, mais il espère que les prochains rapports périodiques comporteront des informations sur tous les articles du Pacte. UN ٠٢- السيد بروني سيلي: أعرب عن ارتياحه للحوار البناء الذي جرى مع الوفد اﻷردني، غير أنه أعرب عن أمله في أن تتضمن التقارير الدورية القادمة معلومات عن جميع مواد العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد