ويكيبيديا

    "جريان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écoulement
        
    • ruissellement
        
    • flux
        
    • écoulements
        
    :: écoulement de grandes quantités de liquide depuis le bâtiment de confinement sur une période prolongée; UN :: جريان كميات كبيرة من السوائل من المبنى الذي يحتوي على الوعاء على امتداد فترة طويلة؛
    Donc quelqu'un s'en est servie pour geler les tuyaux et arrêter l'écoulement de l'eau. Open Subtitles صحيح. إذاً شخص ما إستخدمه لتجميد الأنبوب ووقف جريان الماء.
    Un camion frigorifique. Il veut un environnement froid pour ralentir l'écoulement du sang. Open Subtitles شاحنة مبرّدة، يحتاج لبيئة باردة ليبطئ جريان الدم
    :: Gérer le ruissellement et l'érosion pour assurer la sécurité alimentaire dans des collectivités de l'État Imo. UN :: إدارة جريان المياه والتآكل لأغراض الأمن الغذائي في المجتمعات المحلية بولاية إيمو.
    On laisse souvent ces bandes herbeuses s'étoffer à la base pour ralentir le ruissellement et retenir le sol. UN ويسمح في كثير من الأحيان بنمو الشرائط العشبية نمواً أساسياً كثيفاً لإبطاء جريان المياه واحتجاز مواد التربة المنجرفة.
    Heureusement, en réduisant la pression intracrânienne, on peut redémarrer son flux sanguin. Open Subtitles ونتمنى بتقليل الضغط على الدماغ نستطيع إعادة حركة جريان الدم فيه
    J'ai pleuré contre la chemise de ce type pendant 1h. L'IRM nous a dit où l'écoulement sanguin était. Open Subtitles وقد بكيتُ على قميصهِ ساعةً من الزمن الرنين المغناطيسي الوظيفي يخبرنا بأماكن جريان الدم
    Le Centre pour l'environnement et le développement de la région arabe et l'Europe traite des problèmes liés aux ressources en eau, qui revêtent une importance particulière en Afrique du Nord car les nappes aquifères sont épuisées et l'écoulement du Nil devrait diminuer d'après de nombreux scénarios d'évolution du climat. UN ويتعامل مركز البيئة والتنمية للمنطقة العربية وأوروبا مع قضايا تتعلق بالمخاطر المتصلة بالمناخ لأغراض الموارد المائية والتي تعد ذات أهمية خاصة بالنسبة لشمال أفريقيا إذ إن مخزون مستودعات المياه الجوفية آخذ في الانخفاض ومن المتوقع أن يتناقص جريان نهر النيل في إطار الكثير من سيناريوهات تغير المناخ.
    Les ressources en eau potable disponibles diminuent en raison du pompage excessif des eaux de surface et des nappes souterraines; la réduction de l'écoulement des eaux de surface est de plus en plus attribuée aux changements climatiques. UN ومصادر المياه العذبة المتاحة في تناقص متواصل نتيجة الإفراط في سحب المياه السطحية والجوفية. كما أن الزيادة في تناقص جريان مياه السطح تعزى أكثر فأكثر إلى تأثير تغير المناخ.
    Les variations dans l'écoulement de l'eau et les courants aériens produisent des formes infiniment différentes, mais toutes créées de la même manière, c'est-à-dire par le dépôt lent de la pierre calcaire dissoute. Open Subtitles التغير في جريان المياه و التيارات الهوائية... ينتجعددلا نهائيمنالأشكالالمختلفة... ، لكنكلهاقد كُونتبنفسالعملية:
    Nauru a indiqué que ses biotes marines, autrefois relativement riches, ont régressé de 40 % selon les estimations en raison de l'écoulement, depuis le plateau central, d'eaux douces fortement chargées en éléments fins et en phosphates et du déboisement opéré à grande échelle préalablement à l'extraction des phosphates. UN وأفادت ناورو بأن الحياة البحرية الغنية نسبياً التي كانت تتوفر لها في الماضي يقدر الآن بأنها تراجعت بنسبة 40 في المائة بسبب جريان المياه العذبة من سطح السهل الأوسط ذي المحتوى المرتفع من الطمي والفوسفات، وإزالة الأحراج على نطاق واسع التي تمت قبل تعدين الفوسفات.
    En Australie, il est exigé qu'on évite toute dérive de pulvérisation sur les zones ainsi que les masses d'eau adjacentes et qu'on s'abstienne de traiter les cultures lorsque de fortes pluies ou des averses susceptibles de provoquer un écoulement superficiel sont prévues dans les deux jours qui suivent ou que la température dépasse 30°C. UN أما في أستراليا فتشتمل تدابير تخفيف مخاطر الاندوسلفان الضرورية على تفادي إنجراف المادة المرشوشة إلى المناطق المجاورة والكتل المائية، كما لا يسمح بالاستخدام إذا كانت هناك تنبؤات بهطول أمطار غزيرة أو هبوب عواصف عاتية في غضون يومين يحتمل أن ينتج عنها جريان سطحي.
    En Australie, il est exigé qu'on évite toute dérive de pulvérisation sur les zones ainsi que les masses d'eau adjacentes et qu'on s'abstienne de traiter les cultures lorsque de fortes pluies ou des averses susceptibles de provoquer un écoulement superficiel sont prévues dans les deux jours qui suivent ou que la température dépasse 30°C. UN أما في أستراليا فتشتمل تدابير تخفيف مخاطر الاندوسلفان الضرورية على تفادي انجراف المادة المرشوشة إلى المناطق المجاورة والكتل المائية، كما لا يسمح بالاستخدام إذا كانت هناك تنبؤات بهطول أمطار غزيرة أو هبوب عواصف عاتية في غضون يومين يحتمل أن ينتج عنها جريان سطحي.
    c) Laisser suffisamment d'eau dans les rivières pour maintenir les bénéfices en aval et l'écoulement fluvial en amont; UN (ج) ترك مياه كافية في الأنهار للحفاظ على فوائد جريان النهر إلى مصبه وتدفقه؛
    De même, l'eau de pluie peut être retenue au moyen de fascines ou de citernes, ce qui réduit le ruissellement en période de fortes précipitations. UN وبالمثل، يمكن الحفاظ على مياه الأمطار في صنَّاعات أو خزانات للحد من جريان المياه أثناء سقوط الأمطار الشديد.
    Les eaux de ruissellement récupérées par captage et acheminées dans des réservoirs souterrains d'eau de pluie (citernes) demeurent une importante source, notamment dans les régions arides de l'Égypte, de la Jordanie et de la République arabe syrienne. UN ولا يزال جريان المياه من المستجمعات المجاورة، التي يجري توجيهها إلى خزانات مياه الأمطار تحت الأرض، مصدرا مهما من مصادر المياه، بما في ذلك في الأراضي الجافة بالأردن والجمهورية العربية السورية ومصر.
    Les pentes sablonneuses s’érodaient rapidement sous l’effet du ruissellement en surface et les lits des cours d’eau éphémères étaient devenus profondément encaissés du fait de l’érosion par l’eau. UN وكانت المنحدرات الرملية تتآكل بسرعة بفعل جريان المياه السطحية، وأصبحت قيعان مجاري اﻷنهار السريعة الزوال تعاني من تشققات عميقة نتيجة لتآكلها بفعل المياه.
    Cette pratique culturale peut être très efficace dans la prévention du ruissellement provoqué par les averses mais, durant les violents orages, l'eau a tendance à s'accumuler au pied des buttes et peut les rompre. UN ويمكن أن يكون الحرث الكنتوري للجدر بالغ الفعالية لمنع جريان المياه الناجم عن العواصف البسيطة، ولكن في حالة العواصف العاتية تتجمع المياه عادة في النقاط المنخفضة وقد تخترقها.
    Les champs de débris sont si larges et longs, ils peuvent changer le flux de l'eau. Open Subtitles مجال الحطام واسعٌ جدًا وطويل ،، يمكنهُ أن يغير جريان الماء
    Mais la polarité s'inverse dans le flux sub-quantique. Open Subtitles لكن التقاطبَ يَعْكسُ في جريان كَمّي فرعي.
    Ce qu'on voit là, c'est le flux sanguin dans le cerveau de Foss. Open Subtitles حاليا نحن ننظر إلى جريان الدم في عقل فوز
    Des produits dérivés des données satellitaires avaient été utilisés pour améliorer le modèle hydrologique de cheminement des écoulements d'eaux pluviales reposant sur les systèmes d'information géographique (LISFLOOD-FP) et les résultats avaient été comparés aux observations du débit fluvial dans la région. UN واستُخدمت نواتج البيانات الساتلية لتعزيز نموذج توجيه جريان مياه الأمطار الهيدرولوجي بالاعتماد على نظم المعلومات الجغرافية، وقورنت النتائج بأرصاد تصريف النهر في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد