| Je planifiais mon aventure sur ton île, je la vivais pas. | Open Subtitles | حسناً، كنت أخطط لمغامرتي على جزيرتك وليس العيش بها |
| J'aimerais vous voir retourner sur votre petite île, perturber la tranquillité de quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أود كثيراً مقابلتك على متن جزيرتك الصغيرة و التسبب بالفوضى في حياة الآخرين المسالمة |
| Le Transmooker qui cache votre île... voilà ce que veut Donnagon, en réalité. | Open Subtitles | جهاز الترانسموكر الذى يخفى جزيرتك و هذا هو ما يحتاجه دوناجون بالفعل |
| Vous n'êtes pas facile à trouver, vous et votre île de Liki-Liki. | Open Subtitles | انت لست بالرجل الذي يسهل ان اجده انت و جزيرتك جزيره ليكي ليكي |
| Je préférerais avoir de meilleures nouvelles, mais les vauriens de la Compagnie des Parcs Boucaniers feront tout pour s'emparer de l'île. | Open Subtitles | اسمع، كنت أتمنى أن لدي أخبار أفضل ولكن هؤلاء الأوغاد في شركة منتجعات القراصنة يفعلون كل ما في وسعهم ليستولوا على جزيرتك |
| Et à moins que j'apprenne à voler, je ne peux que la toucher, ton île stupide. | Open Subtitles | وحتى أتعلم الطيران فإني لابد أن ألمس جزيرتك الغبية |
| Mais il va falloir plus que des mots pour tenir les Boucaniers loin de votre île. | Open Subtitles | ولكن الموضوع يحتاج أكثر من الخطب وذلك لإبعاد شركة القراصنة عن جزيرتك |
| Officiellement, pas de commentaire. Officieusement, vous possédez votre propre île. | Open Subtitles | رسميا لا يمكنني التعليق، لكن بشكل غير رسمي، ستحصل على جزيرتك الخاصة |
| Et je parle d'une vraie, pas de votre gentille petite île. | Open Subtitles | أعني سجناً حقيقياً، وليس جزيرتك الفخمة هذه |
| Si vous ne voulez pas venir, retournez sur votre île. | Open Subtitles | إذا لا تريد المغادرة معنا فأرجع ألى جزيرتك الملعونة |
| De tous les Blancs! Qui gouvernera ton île, José? Qui dirigera tes industries? | Open Subtitles | كلهم من سيحكم جزيرتك يا خوسيه ؟ من سيدير صناعتك |
| Avec ce qui te revient, tu pourras acheter ta propre île privée et tu peux voler partout avec ton propre Boing Business Jet. | Open Subtitles | بقوتك، يمكنك أن تشتري جزيرتك الخاصة ويمكنك الطيران لها بطائرتك "من شركة "بوينغ |
| - Tu nous offres une lune de miel. - Sur une belle île déserte. | Open Subtitles | شهر عسل بجزر الكاريبي - على جزيرتك الخاصة - |
| Mais maintenant que je contrôle votre FLDSMDFR, je vais me servir de votre île et travailler en toute discrétion. | Open Subtitles | لكن بعد السيطرة ،"على ماكنتك "فلدز مدفر سيكون بوسعي السيطرة على جزيرتك والعمل بها بسرية كاملة |
| Je sais, mais cette île a tout. | Open Subtitles | نعم، أدري، ولكن جزيرتك بها كل شيء |
| Il n'y a pas d'équipe delta sur votre île. Terminé. | Open Subtitles | ليس هنالك فريق ديلتا في جزيرتك |
| Il te faudra bien quelqu'un à qui donner des ordres sur cette île. | Open Subtitles | سوف تحتاجين لشخص تأمرينه على جزيرتك |
| Emmenez-moi avec vous. Emmenez-moi sur votre île. | Open Subtitles | .خذنى معك بيتر خذنى الى جزيرتك |
| Loin, loin, au large... ton île voyage. | Open Subtitles | ... بعيدا،بعيدا،للبحرالمفتوح جزيرتك ترحل |
| Harper, je sais que je ne devrais pas dire ceci sur on île privée, mais tu es pourrie gâtée. | Open Subtitles | هاربر)، أعلم أنه لا يجدر قول هذا على) جزيرتك الخاصة، لكنك مدللة نوعًا ما |