Nous sommes un petit État insulaire en développement constitué de deux îles jumelles. | UN | إننا دولة جزرية صغيرة نامية مؤلفة من جزيرتين توأمين. |
Aujourd'hui, il y a 15 000 personnes atteintes du VIH dans notre république composée de deux îles. | UN | واليوم يوجد 000 15 شخص مصابون بالفيروس في جمهوريتنا المؤلفة من جزيرتين. |
Antigua-et-Barbuda est un petit pays composé de deux îles jumelles sur lesquelles vivent environ 85 000 personnes. | UN | إن أنتيغوا وبربودا دولة صغيرة مؤلفة من جزيرتين توأمين يبلغ عدد سكانها 000 85 نسمة تقريبا. |
Les îles Turques comprennent deux îles habitées, la Grande Turque (où est située Cockburn Town, la capitale) et Salt Cay, huit bancs de terre inhabités et de nombreux îlots. | UN | وتضم مجموعة تركس جزيرتين مأهولتين هما ترك الكبرى التي تقع عليها العاصمة كوكبورن تاون، وسولت كاي، وثماني جزر صغيرة منخفضة غير مأهولة، وعددا كبيرا من الجزر الصغيرة. |
La Trinité-et-Tobago, État démocratique unitaire constitué de deux îles jumelles, est une ancienne colonie britannique. | UN | ترينيداد وتوباغو دولة ديمقراطية موحَّدة تتألف من جزيرتين توأمين، وهي مستعمرة بريطانية سابقة. |
De jeunes handicapés de deux îles périphériques ont été recrutés dans un ministère et reçoivent une formation en mécanique automobile. | UN | وقد قامت وزارة حكومية بتوظيف بعض الشباب من ذوي الإعاقة في جزيرتين خارجيتين، وهي تعمل على تدريبهم على ميكانيك السيارات. |
Vous voulez dire qu'il y a deux îles avec des dinosaures? | Open Subtitles | أتعنى أن هناك جزيرتين عليهما دينوصورات ؟ |
Le pays se compose de deux îles distinctes, Trinité, qui représente 4 820 km2 et Tobago, qui a une superficie de 303 km2. | UN | ويتألف البلد من جزيرتين منفصلتين، ترينيداد، التي تبلغ مساحتها 820 4 كيلومتراً مربعاً، وتوباغو، التي تبلغ مساحتها 303 كيلومترات مربعة. |
1. La République de Trinité-et-Tobago se compose de deux îles. | UN | 1- تتألف جمهورية ترينيداد وتوباغو من جزيرتين. |
Elle comprend deux îles, La Trinité (4 820 km2) et Tobago (303 km2). | UN | ويتألف البلد من جزيرتين منفصلتين: ترينيداد، التي تبلغ مساحتها 820 4 كيلومتراً مربعاً، وتوباغو، التي تبلغ مساحتها 303 كيلومترات مربعة. |
52. En ce qui concerne les musulmans grecs dans deux îles du Dodécanèse, Rhodes et Kos, ces personnes sont totalement intégrées au sein des communautés locales. | UN | 52- وفيما يخص وضع المسلمين اليونانيين في جزيرتين في أرخبيل الدوديكانيز ورودس وكوس، فإن هؤلاء الأفراد مندمجون تماما في المجتمعات المحلية. |
Il est composé de deux îles: l'île de Sao Tomé et l'île de Principe, ainsi que de quelques îlots situés dans le golfe de Guinée au large des côtes ouest de l'Afrique, à une distance d'environ 250 km. | UN | ويتألف من جزيرتين كبيرتين هما جزيرة سان تومي وجزيرة برينسيبي وعدة جزر صغيرة تقع في خليج غينيا قبالة الساحل الغربي لأفريقيا، على بُعد نحو 250 كيلومتراً. |
Elle est constituée de deux îles principales − l'île du Nord et l'île du Sud − ainsi que de plusieurs îles plus petites. | UN | وتتألف نيوزيلندا من جزيرتين رئيسيتين - جزيرة الشمال وجزيرة الجنوب - وعدد من الجزر الصغرى. |
Est-ce impossible ? Le milliardaire égyptien Naguib Sawaris est en train de négocier avec les propriétaires de deux îles grecques pour mettre sur place un plan pour réinstaller des centaines de milliers de réfugiés et leur donner du travail dans la construction de résidences et d’infrastructures. | News-Commentary | تُرى هل هذا مستحيل؟ الواقع أن الملياردير المصري نجيب ساويرس يتفاوض حالياً مع مالكي جزيرتين يونانيتين على خطة لإعادة توطين مئات الآلاف من اللاجئين وتشغيلهم في بناء المساكن والبنية الأساسية. |
Pendant ce temps, les Japonais ont pris le contrôle de deux îles des Philippines et progressent John Jenkins en direct de Londres. | Open Subtitles | في الجهة الأخرى، اليابانييون استولوا على... جزيرتين أخرتين في الفلبين... ويتقدمون للجزر الأمريكية... |
Le 7 juillet dernier, l'ouragan Bertha est passé dangereusement proche d'Antigua-et-Barbuda, et les deux îles qui composent notre État ont subi des dommages. | UN | في ٧ تموز/يوليه من هذا العام، مر إعصار " برتا " بقرب خطير من أنتيغوا وبربودا، فألحق بعض اﻷضرار بدولتنا المكونة من جزيرتين توأمين. |
Les îles Falkland (Malvinas), territoire non autonome administré par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, comprennent deux grandes îles, East Falkland et West Falkland, et quelque 200 petites îles; leur superficie totale est de 12 173 kilomètres carrés. | UN | 1 - جزر فوكلاند (مالفيناس)(1) إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تقوم بإدارته المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. ويتألف الإقليم من جزيرتين كبيرتين، تعرفان باسم فوكلاند الشرقية وفوكلاند الغربية، وحوالي 200 جزيرة أصغر حجما. |
Le peuple de Sao Tomé-et-Principe vit sur deux petites îles de l'océan Atlantique. | UN | يعيش شعب سان تومي وبرينسيبي على جزيرتين صغيرتين في المحيط الأطلسي. |
Les deux plus grandes îles sont Viti Levu (10 429 km2) et Vanua Levu (5 556 km2). | UN | وأكبر جزيرتين في فيجي هما فيتي ليفو، الممتدة على مساحة 429 10 كيلومتراً مربعاً، وفانوا ليفو، التي تبلغ مساحتها 556 5 كيلومتراً مربعاً. |
En août 2002, on a fait savoir que ces générateurs produisaient à présent de l'électricité 24 heures sur 24 sur deux des trois atolls et que les installations sur le troisième atoll seraient terminées avant la fin de l'année. | UN | وفي آب/أغسطس 2002، أشير إلى أن الطاقة الكهربائية المولدة بالديزل أصبحت متوفرة على مدار الساعة في جزيرتين من الجزر المرجانية الثلاث، وأنه سيتم الانتهاء من أعمال التركيب في الجزيرة المرجانية الثالثة قبل نهاية العام. |