ويكيبيديا

    "جزيره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • île
        
    C'est sur une île interminable, où les personnes riches traînent pendant leur week-end d'été. Open Subtitles انها على جزيره طويله حيث الاغنياء يقظون نهايات الاسبوع في الصيف
    Sache qu'on ne les trouve que sur une île ! Open Subtitles يعتقدون أنهم يجدونه فقط على جزيره واحده ؟
    Le bateau a coulé, échoué sur une île déserte, euh.. volley-ball. Open Subtitles غرق القارب وانقطعت بي السبل على صحراءاو على جزيره..
    Car les gens ne disparaissent pas comme ça, pas sur île de cette taille. Open Subtitles لأن الناس لا يختفون ليس على جزيره بهذا الحجم.
    Ces types sont des brèles et lui, c'est le roi de l'île aux Brèles. Open Subtitles جميع مارشالات الحرائق هم مجموعه من الحمقى لكن بون ,هو ملك الحمقى في جزيره الحقمى
    C'est la prison la plus sûre dans le monde, sur une île avec laquelle nous n'échangeons même pas, c'est impossible. Open Subtitles هذا أكثر سجن مؤمن فى العالم على جزيره ليس لدينا حتى تبادل معها.. هذا مستحيل
    Je crois que je voulais être de ce genre, tu sais, vivre sur une île, travailler de 9h à 17h, sans fumer. Open Subtitles أنا أعتقد أنى أردت أن أكون هذا الشخص, أنت تعرف مثل, العيش على جزيره العمل من الساعه 9 ص حتى 5 م لا أدخن
    Je l'ai mis en silencieux, et maintenant c'est comme si je vivais sur une île déserte silencieuse. Open Subtitles لقد وضعته على الصامت والأن أشعر كمن يعيش في جزيره صامته
    Ok, tout bien réfléchi, l'Angleterre n'est jamais qu'une petite île. Open Subtitles حسنا عندما تفكر في الموضوع، انجلترا هي مجرد جزيره صغيره
    On ramasse des diamants sur une île déserte et on les garde, au cas où l'on viendrait nous sauver. Open Subtitles الأمر أشبه بأن نقوم بجمع الماس من فوق جزيره مهجوره ونقوم بتخزينهم لإحتمال أن يتم إنقاذنا
    "Personne n'est une île, repliée sur elle-même. Open Subtitles لايمكن لانسان ان يكون جزيره قائمه بذاتها.
    Vous n'êtes pas facile à trouver, vous et votre île de Liki-Liki. Open Subtitles انت لست بالرجل الذي يسهل ان اجده انت و جزيرتك جزيره ليكي ليكي
    Je vais voir pour réserver une île privée pour la cérémonie. Open Subtitles يجب أن أبحث عن حجز جزيره خاصه من أجل المراسم
    Comment ça? pourrait avoir explosé entièrement cette île. Open Subtitles كيف ذلك؟ البركان الثائر الذى يطلق هذا الرماد من الممكن أنه فجر جزيره بأكملها.
    Merci. On a besoin d'aller sur une île située ici. Open Subtitles شكراً لك، نعم نريد شخصاً ليأخذنا إلى جزيره...
    Une île superbe. Vous connaissez ? Open Subtitles انها جزيره خلابه هل سبق لكى وان ذهبتى اليها ؟
    Tu sais, c'est une île. C'est isolé. - Oui. Open Subtitles كما تعلمين انها جزيره و منعزله و لا يوجد افلام هنا
    Moi, j'étais sur une île déserte avec 200 filles qui avaient toutes l'air de Daryl Hannah dans Splash ou de Michelle Pfeiffer dans Scarface. Open Subtitles في داخلي كنت في جزيره مهجوره مع 200 امرأه كلهم يشبهون ممثلات السينما والسبايسي وميشيل فايفر
    Ils disent que je n'ai rien fait. Je pars vivre sur une île. Open Subtitles قالوا أنني لم أفعل شيئا لذا يمكنني أن أذهب حراً وأعيش على جزيره
    On va à l'île de Catalina. Ce n'est pas merveilleux... mais on pêche des trucs. Open Subtitles جزيره كاتالينا ليس هناك شئ مثير ولكني احصل على حصتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد