ويكيبيديا

    "جسدية جسيمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • corporel grave
        
    • corporels graves
        
    • corporelles graves
        
    • corporelle grave
        
    • blessures
        
    • ayant entraîné pareil
        
    25. Plusieurs réclamations ont été soumises pour préjudice corporel grave ou décès suite à d'autres types d'accidents. UN ٢٥- قُدمت عدﱠة مطالبات تتعلق باصابات جسدية جسيمة أو وفاة نتجت عن أنواع أخرى من الحوادث.
    Ainsi, il recommande d'indemniser les requérants qui ont subi un préjudice corporel grave alors qu'ils couraient pour échapper à des tirs ou à un bombardement. UN فمثلا، يوصى بالتعويض ﻷصحاب المطالبات الذين تعرﱠضوا لاصابات جسدية جسيمة أثناء عدوهم للفرار من قصف المدافع أو من انفجار القنابل.
    CATÉGORIE B : Le demandeur a subi un dommage corporel grave équivalant à une mutilation, un préjudice esthétique permanent ou temporaire appréciable ou la privation permanente ou temporaire appréciable de l'usage ou la limitation de l'usage d'un organe, d'un membre ou d'une fonction : UN الفئة باء: إذا كان الشخص قد عانى من إصابة جسدية جسيمة انطوت على بتر أحد أعضائه، أو تشويه ملحوظ دائم أو مؤقت، أو فقدان استخدام أو تعويق استخدام أحد أعضاء الجسم أو أطرافه أو وظائفه أو أجهزته، بدرجة ملحوظة وبصفة دائمة أو مؤقتة.
    Le nombre total de réclamations peut être supérieur au nombre total de formulaires soumis par un gouvernement attendu qu'une réclamation peut avoir été déposée pour plusieurs préjudices corporels graves ou plusieurs décès. Répartition des réclamations par pays UN وقد يزيد مجموع عدد المطالبات على مجموع عدد استمارات المطالبات المقدمة من الحكومات نظرا إلى أن استمارة واحدة لمطالبات قد تكون قُدمت بشأن أكثر من اصابة جسدية جسيمة واحدة أو أكثر من وفاة واحدة.
    En novembre 2007, une procédure pénale a été ouverte dans le canton de Zurich pour lésions corporelles graves à la suite de la découverte d'un cas de mutilations génitales. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007 رفعت دعوى جنائية في كانتون زيورخ بسبب إلحاق أضرار جسدية جسيمة إثر اكتشاف حالة ختان لإحدى البنات.
    98. Dans tous les cas, le consentement du sujet est limité par les règles de droit civil protégeant la personnalité contre des engagements excessifs (article 27 du Code civil) et par les principes du droit pénal selon lesquels le consentement du sujet ne peut justifier une atteinte à sa vie ni en principe une lésion corporelle grave. UN ٨٩- وفي جميع اﻷحوال، يكون رضا الشخص المعني محدودا بقواعد القانون المدني الذي يحمي الشخص من اﻹفراط في التعهدات )المادة ٧٢ من القانون الجنائي(، وبمبادئ القانون الجنائي ومؤداها أن رضا الشخص لا يمكن أن يبرر التعدي على حياته ولا تعرضه من الناحية المبدئية، ﻹصابات جسدية جسيمة.
    CATÉGORIE B : Le demandeur a subi un dommage corporel grave équivalant à une mutilation, un préjudice esthétique permanent ou temporaire appréciable ou la privation permanente ou temporaire appréciable de l'usage ou la limitation de l'usage d'un organe, d'un membre ou d'une fonction : UN الفئة باء: إذا كان الشخص قد عانى من إصابة جسدية جسيمة انطوت على بتر أحد أعضائه، أو تشويه ملحوظ دائم أو مؤقت، أو فقدان استخدام أو تعويق استخدام أحد أعضاء الجسم أو أطرافه أو وظائفه أو أجهزته، بدرجة ملحوظة وبصفة دائمة أو مؤقتة.
    i) Conclusions du Comité en ce qui concerne l'indemnisation C2-PPM pour préjudice corporel grave subi par le requérant UN ' 1 ' الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق بصدد المطالبات من الفئة " جيم/2 - آلام وكروب ذهنية " فيما يتعلق بتعرض صاحب المطالبة لإصابة جسدية جسيمة
    i) Conclusions du Comité en ce qui concerne l'indemnisation C2—PPM pour préjudice corporel grave subi par le requérant UN ' 1 ' الاستنتاجات التي خلص إليها الفريق بصدد المطالبات من الفئة " جيم/2 - آلام وكروب ذهنية " فيما يتعلق بتعرض صاحب المطالبة لإصابة جسدية جسيمة
    Il est indiqué à la page D2.1 que les requérants ayant déjà déposé une réclamation de la catégorie " B " pour préjudice corporel grave peuvent également présenter une réclamation pour pertes résultant d’un préjudice corporel au titre de la catégorie " D " si celles-ci dépassent US$ 2 500. UN وتنص الصفحة دال/٢-١ على أن المطالبين الذين قدموا مطالبات في الفئة " باء " عن إصابة جسدية جسيمة يمكن لهم أيضا أن يقدموا مطالبات في الفئة " دال " إذا كانت خسائرهم تتجاوز ٠٠٥ ٢ دولار أمريكي.
    Il est indiqué à la page D2.1 que les requérants ayant déjà déposé une réclamation de la catégorie " B " pour préjudice corporel grave peuvent également présenter une réclamation pour pertes résultant d’un préjudice corporel au titre de la catégorie " D " si celles-ci dépassent US$ 2 500. UN وتنص الصفحة دال/٢-١ على أن المطالبين الذين قدموا مطالبات في الفئة " باء " عن إصابة جسدية جسيمة يمكن لهم أيضاً أن يقدموا مطالبات في الفئة " دال " إذا كانت خسائرهم تتجاوز ٠٠٥ ٢ دولار أمريكي.
    4. Le Comité a été saisi d'une réclamation déposée par un non-Iraquien pour préjudice corporel grave subi pendant la période considérée alors qu'il servait dans les forces armées iraquiennes. UN ٤- عُرضت على الفريق مطالبة مقدمة من مواطن غير عراقي فيما يتعلق بتعرضه ﻹصابة جسدية جسيمة خلال الفترة الزمنية ذات الصلة أثناء أدائه لواجباته كفرد من أفراد القوات المسلحة العراقية.
    Préjudice corporel grave UN إصابة جسدية جسيمة
    Dans les cas où le Comité " B " n'aurait pas considéré le préjudice comme grave au sens de la décision 3, le préjudice C2 serait aussi présumé ne pas être un " préjudice corporel grave " . UN أما في الحالات التي لم يعتبر فيها الفريق المعني بالفئة " باء " أن الإصابة تمثل " إصابة جسدية جسيمة " وفقاً للمقرر 3، فيفترض عندها أيضاً أن الخسارة من الفئة " جيم/2 " لا تمثل " إصابة جسدية جسيمة " .
    Dans les cas où le Comité " B " n'aurait pas considéré le préjudice comme grave au sens de la décision 3, le préjudice C2 serait aussi présumé ne pas être un " préjudice corporel grave " . UN أما في الحالات التي لم يعتبر فيها الفريق المعني بالفئة " باء " أن الإصابة تمثل " إصابة جسدية جسيمة " وفقاً للمقرر 3، فيفترض عندها أيضاً أن الخسارة من الفئة " جيم/2 " لا تمثل " إصابة جسدية جسيمة " .
    corporels graves " (catégorie " B " ) 111 — 112 41 UN جسدية جسيمة " في إطار الفئة " بـاء " وبيـن الخسائـر من
    :: Le fait de poser, de faire exploser ou de déclencher un explosif ou un engin meurtrier dans un lieu, une installation ou un bâtiment public, dans l'intention de causer la mort ou des dommages corporels graves ou de détruire des biens (la sanction est une peine de 25 ans d'emprisonnement au maximum assortie ou non d'une amende d'un montant maximal de 125 millions de vatu); UN :: وضع جهاز متفجر أو قاتل في مكان أو مبنى أو مرفق عام، أو إطلاقه، أو تفجيره بنية التسبب في وفاة أشخاص، أو إلحاق إصابات جسدية جسيمة بهم، أو تدمير الممتلكات. ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن مدة تصل إلى 25 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 125 مليون فاتو أو كليهما؛
    :: Le fait de poser, faire exploser ou détonner un engin explosif ou autre engin meurtrier dans un lieu ou un bâtiment publics ou une autre installation publique, dans l'intention de provoquer la mort ou des dommages corporels graves ou de détruire des biens (passible au maximum de 25 ans d'emprisonnement et/ou d'une amende de 125 millions de vatu); UN :: وضع جهاز متفجر أو قاتل في مكان أو مبنى أو مرفق عام، أو إطلاقه، أو تفجيره بنية التسبب في وفاة أشخاص، أو إلحاق إصابات جسدية جسيمة بهم، أو تدمير الممتلكات. ويعاقب على هذه الجريمة بالسجن لمدة تصل إلى 25 سنة و/أو دفع غرامة تصل إلى 125 مليون فاتو؛
    En droit pénal suisse, les mutilations sexuelles constituent des lésions corporelles graves (art. 122 CPS), qui sont poursuivies d'office. UN 106 - وفي قانون العقوبات السويسري يعتبر بتر الأعضاء الجنسية إصابات جسدية جسيمة (المادة 122 من قانون العقوبات) ويتابعها المكتب نفسه.
    24. Agression à bord d'un navire en haute mer avec intention d'attenter à la vie ou d'infliger des blessures, UN ' ٢٤ ' الاعتداء عن ظهر السفن في أعالي البحار بغرض إزهاق اﻷرواح أو إحداث أضرار جسدية جسيمة.
    46. La décision 8 du Conseil d’administration S/AC.26/1992/8. fixe les plafonds suivants pour les indemnités au titre d’un PPM susceptibles d’être accordées aux requérants qui ont subi un préjudice corporel grave ou ont été témoins d'actes ayant entraîné pareil préjudice pour un conjoint, un enfant ou un parent : UN ٦٤ - ويحدد قرار مجلس اﻹدارة رقم ٨)٤٢( المبالغ التي تدفع عن اﻵلام والكروب الذهنية الناجمة عن اﻹصابة الجسدية الجسيمة للمطالب أو للشخص إذا ما شاهد إيقاع إصابة جسدية جسيمة على زوجه أو أحد أطفاله أو والديه، على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد