La température de mon corps est parfaire pour ton arrivée. | Open Subtitles | جسدي نظيف جدا الآن حرارة جسمي مناسب لوصولك |
La fibre dans le fruit dirait mon corps pour arrêter, il a eu assez à manger. | Open Subtitles | الألياف التي بالتفاحه ستُعلم جسمي بالتوقف عن الاكل لقد تناولت بما فيه الكفايه |
Et je ne veux pas passer mes derniers jours dans un hôpital avec un cathéter dans ma queue et du poison dans mon corps, donc... | Open Subtitles | و أنا لا أريد أن أمضي أيامي الأخيرة أضيعها في مستشفى مع أنبوب قسطرة في قضيبي و سموم في جسمي, |
Je suis vraiment fatiguée, mon corps entier est tout mou. | Open Subtitles | انا متعبه جدًا , جسمي باكمله كأنه معكرونه |
Le con me dit que je ne peux plus compter sur mon corps comme avant. | Open Subtitles | يخبرني الرجل اللعين أنّي لم يعد بإمكاني توقّع نفس الأشياء من جسمي. |
mon corps est une zone dévastée pour le moment, et si tu veux t'en approcher un jour, tu devrais arrêter de parler d'argent. | Open Subtitles | جسمي منطقة كوارث الآن لكني سأتحسن لذا إن أردت أن تقترب منه ثانية توقف عن التحدث عن المال |
Les gens m'ont dit qu'à 40 ans mon corps changerait. | Open Subtitles | يخبرني الناس أنه عند سنّ الأربعين، جسمي سيتغير |
J'ai mis la main dessus, et tout mon corps s'est réchauffé. | Open Subtitles | انا فقط وضعت يدي عليه واصبح كل جسمي دافئا |
J'imagine que mon corps ignore encore qu'il est le Guerrier Dragon. | Open Subtitles | أعتقد أن جسمي لا يعرف أنني محارب التنين بعد |
Je me sens différente dans mon corps. J'ai arrêté de fumer. | Open Subtitles | أعني أن جسمي يشعر بالإختلاف الكلي أقلعتُ عن التدخين |
Enfin... il fut un temps où tu mangeais des nouilles sur mon corps nu. | Open Subtitles | أعني كان هناك وقت عندما كنت تأكل المعكرونه من جسمي العاري |
Votre tante m'a jeté un sort et j'ai perdu tous les poils de mon corps. | Open Subtitles | عمّتك وضعت لعنة عليّ وتساقط الشعر من كامل جسمي كل المناطق الهامة |
J'avais 18 ans, et mon corps reflétait les abdos et pompes que je faisais. | Open Subtitles | كنت 18 و جسمي كان مشدوداً من تمارين الضغط و المعدة |
Comme les Epargnés. L'organisme meurt de faim dans mon corps. | Open Subtitles | فقط مثل غير الممسوسين الطفيل يموت في جسمي |
Même plongé sous une nappe d'eau, mon corps reste en feu. | Open Subtitles | تلك اللحظات تفور تحت سطح الماء جسمي به نار |
Mais ne me touchez pas. mon corps entier est une zone érogène. | Open Subtitles | لكن لا تلمسوني، جسمي كله عبارة عن منطقة للأثارة |
Je ne peux pas sentir le côté gauche de mon corps. | Open Subtitles | انا لا استطيع الشعور بالجانب الايسر من جسمي |
Je dois couver quelque chose. Tous mes os me font mal. | Open Subtitles | أعتقد أني أصاب بشيء كل عظمة في جسمي تؤلمني |
Je suis juste mannequin en attendant que ma carrière d'artiste décolle. | Open Subtitles | حسنُ، أنا أستعرض جسمي إلى أن تنتهي حياتي الفنية |
Toxicité aiguë / neurotoxicité : Les valeurs de la DL50 par voie orale oscillent entre 1 000 et 4 000 mg/kg de poids corporel pour les souris et entre 500 et 4 674 mg/kg de poids corporel pour les rats. | UN | السمّية/السمّية العصبية الحادّة: تتراوح قيم الجرعة المميتة للنصف، الفمّية (LD50) بين 000 1 و000 4 م غ/ك غ وزن جسمي بالنسبة إلى الفئران، وبين 500 و674 4 م غ/ك غ وزن جسمي بالنسبة إلى الجرذان. |
En soulevant cette encyclopédie au-dessus de ma tête, je brûle de l'énergie corporelle | Open Subtitles | بحمـل موسوعة المصطلحـات العلمية فوق رأسي أنـا أستخدم طـاقة جسمي المخزّنـة |
Le corps de ma mère ressemblait au mien, donc je le montre en sa mémoire. | Open Subtitles | جسم امي كــان يشبه جسمي كثيــرا، لذلك أحب إظهــاره تكريمــا لذكراهـا. |
Je croyais que tout était hors de mon système mais... apparemment, ça l'est pas. | Open Subtitles | فكرت بأنه خرج كله من جسمي , ولكن من الواضح , أنه ليس كذلك |