Je t'ai apporté des fleurs, car je suis vraiment nerveux. | Open Subtitles | لقد جلبت لك بعض الزهور، لأنني متوتر للغاية. |
Je t'ai apporté un goûter. Comment s'est passé l'école ? | Open Subtitles | جلبت لك وجبة خفيفة كيف كانت المدرسة اليوم؟ |
- Toi aussi. Je t'ai apporté un burger à la dinde. | Open Subtitles | جلبت لك شطيرة بلحم الديك الرومي ، صلصلة خاصه |
Je t'ai amené une tarte pour déjeuner. | Open Subtitles | جلبت لك فطيرة لتناول طعام الغداء الخاص بك. |
Je suis pas assez vieux pour le permis, mais toi oui, donc je t'ai pris ça pour que tu étudies. | Open Subtitles | ذهبت إلى قسم رخص السيارات سنيّ لا يخوّلني لأن آخذ رخصة لكنك مخوّل، لذلك جلبت لك هذه لتدرسها من أجل الإختبار |
Salut, c'est contraire à la politique de la bibliothèque... mais Je t'ai apporté les livres. | Open Subtitles | مرحبا، أعلم أن هذا خرق في نظام المكتبة لكنّي جلبت لك الكتب. |
Je t'ai apporté une rampe portative, à chaque fois que tu veux passer sur une surface plus haute, déballe le. | Open Subtitles | جلبت لك منزلق نقّال. لذا أيّان تعيّن صعودك لأرضيّة أعلى، أبسطيه فحسب. |
mais Je t'ai apporté un cadeau spécial. | Open Subtitles | أعرف أنّي لا أستطيع التعويض عن تأخّري، لكنّي جلبت لك هديّة مميّزة |
Donc, Je t'ai apporté un cadeau pour toute ton aide. | Open Subtitles | لذا، جلبت لك هديّة من أجل كل مساعداتك. |
Je t'ai apporté quelques médicaments... Enfin si maman est d'accord. | Open Subtitles | جلبت لك بعض الدواء, إنْ كان ذلك لا يزعج الوالدة |
Ils m'ont dit que tu étais enfin sortie de chirurgie, donc Je t'ai apporté un ami pour te tenir compagnie. | Open Subtitles | لقد أخبروني أنك خرجت من الجراحة أخيراً لذا جلبت لك صديق لتسليتك |
Je t'ai apporté ces cookies. Mange-les, je me demande si tu te souviens du goût. | Open Subtitles | جلبت لك هذا الكعك، كله يا ترى هل ستتذكر طعمه؟ |
Je devais chercher les nouvelles pièces du tracteur pour mon père, et j'ai reçu ton texto, alors Je t'ai apporté de quoi alimenter ton cerveau. | Open Subtitles | كان علي ان اجلب بعض قطع غيار لجرار أبي و وصلت إلي رسالتك النصية لذلك جلبت لك بعض الطعام |
Tu as toujours dit que les roses étaient boiteuses, alors, Je t'ai amené... | Open Subtitles | كنت دائما تقولين بأن الزهور ضعيفة , لذا لذا جلبت لك |
Je t'ai amené un ami, Kevin Rencontre l'ours Super héros | Open Subtitles | لقد جلبت لك صديق ، كيفن. يلتقى البطل تتحمل.. ماذا تقول، كيفن؟ |
Je t'ai amené ton fric, alors enlève-moi ce truc. | Open Subtitles | جلبت لك المال اللعين لكن تكسر ذلك اللعين حول ساقي |
je t'ai pris un soda au gingembre. | Open Subtitles | اعتقد انك تحتاج ان تشرب لقد جلبت لك شرابًا |
J'ai apporté plus de matériel pour l'arme biologique. | Open Subtitles | جلبت لك مواداً خاماً أكثر من أجل السلاح البايلوجي. |
C'est pour ça que je t'ai acheté... la fougère du premier jour du patron. | Open Subtitles | لهذا جلبت لك نبتة سرخس بمناسبة أوّل يوم عمل كرئيسة. |
Regarde ce que j'ai pour toi, papa. | Open Subtitles | انظر ما جلبت لك يا أبي |
Je vous ai pris les talons à paillettes pour sortir, les talons à paillettes pour la maison et bien sûr, les plateformes. | Open Subtitles | جلبت لك الحذاء المدبب اللّامع للخروج، والحذاء المدبب اللّامع الخاص بالمكوث وطبعًا ذو النعل الفلّينيّ |
Très Saint-Père, je vous ai apporté un cadeau pour apaiser nos tensions. | Open Subtitles | يا صحاب القداسة، جلبت لك هديّة لتطوير العلاقة بيننا قليلًا |
J'ai pensé que tu pourrais avoir la gueule de bois, je t'ai ramené un remède de famille, qu'on utilise depuis des années. | Open Subtitles | أعتقدت أنك ربما تكون بتأثير ما بعد الثمالة لذا جلبت لك وصفة كانت لدى عائلتي لسنوات |