ويكيبيديا

    "جلسات اللجان الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les séances des grandes commissions
        
    • les grands comités
        
    • les grandes commissions
        
    • réunions des grandes commissions
        
    les séances des grandes commissions 2e SÉANCE PLÉNIÈRE UN عقب جلسات اللجان الرئيسية مباشرة الجلسة العامة الثانية قاعة الجمعية العامة
    Vu les contraintes financières, les séances des grandes commissions, y compris les séances officieuses, devront commencer à 10 heures précises et être levées à 18 heures. UN ونظرا للقيود المالية، يجب الشروع في جلسات اللجان الرئيسية في الساعة العاشرة صباحا بالضبط ورفعها في الساعة السادسة مساء.
    En conséquence, à la soixante-quatrième session, les séances des grandes commissions, y compris les séances informelles, devront commencer à 10 heures précises et être levées à 18 heures au plus tard les jours de semaine. UN ولذلك، ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية خلال الدورة الرابعة والستين، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، الساعة 00/10 تماما، وأن ترفع بحلول الساعة 00/18، خلال أيام الأسبوع.
    En conséquence, à la soixante-troisième session, les séances des grandes commissions, y compris les séances officieuses, devront commencer à 10 heures précises et être levées à 18 heures au plus tard les jours de semaine. UN ولذلك، ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية خلال الدورة الثالثة والستين، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، الساعة 00/10 تماما، وأن ترفع بحلول الساعة 00/18، خلال أيام الأسبوع.
    Ma délégation les abordera comme il conviendra au moment où les points pertinents de l'ordre du jour seront examinés en plénières ou dans les grandes commissions. UN وسيتناولها وفد بلادي في الوقت المناسب لدى مناقشة بنود جدول اﻷعمال ذات الصلة في الجلسات العامة أو في جلسات اللجان الرئيسية.
    Pour que les séances des grandes commissions puissent commencer à l'heure, elles pourront être ouvertes sans que le quorum soit atteint, étant entendu que les articles 67 et 108 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale ne seront pas durablement modifiés du fait de cet arrangement et que le quorum restera nécessaire pour l'adoption des décisions. UN هذا فضلا عن التجاوز عن النصاب المطلوب لفتح جلسات اللجان الرئيسية حتى يتسنى بدء الجلسات في مواعيدها، على أن يكون مفهوما أن هذا التجاوز لا يعني إدخال أي تغيير دائم على أحكام المادتين ٧٦ و ١٠٨ من النظام الداخلي وأن النصاب المطلوب لاتخاذ القرارات سيظل معمولا به.
    En conséquence, à la soixante-cinquième session, les séances des grandes commissions, y compris les consultations, devront commencer à 10 heures précises et être levées à 18 heures au plus tard les jours de semaine. UN ولذلك، ينبغي أن تبدأ جلسات اللجان الرئيسية خلال الدورة الخامسة والستين، بما في ذلك الجلسات غير الرسمية، الساعة 00/10 تماما، وأن ترفع بحلول الساعة 00/18، خلال أيام الأسبوع.
    La résolution 58/316 a, toutefois, permis de maintenir la question à l'ordre du jour de l'Assemblée et, tout comme par le passé, le Groupe de Rio continuera activement à rechercher la possibilité de répartir plus efficacement le temps disponible pour les séances des grandes commissions. UN ومع ذلك، أبقى القرار 58/316 على المسألة في جدول أعمال الجمعية، وإن مجموعة ريو ستواصل، كما فعلت في الماضي، بذل جهود حثيثة لإحراز نتائج تمكن من توزيع الوقت المتاح لعقد جلسات اللجان الرئيسية على نحو أكثر فعالية.
    Le Président rappelle que l'Assemblée a décidé de continuer, à la présente session, à déroger à l'obligation de quorum qui veut qu'un quart au moins des membres pour les grandes commissions soient présents pour que le Président puisse déclarer une séance ouverte et permettre le déroulement d'un débat. UN 3 - وذكَّر أن الجمعية العامة قررت أن تواصل خلال الدورة الحالية ممارستها المتعلقة بالتخلي عن القاعدة التي تقضي بضرورة حضور ربع الأعضاء لدى عقد جلسات اللجان الرئيسية حتى يمكن إعلان افتتاح الجلسة وبدء المناقشات.
    Elle a proposé, vu les enseignements tirés de l'audition des pétitionnaires à cette session et le grand intérêt que celle-ci avait suscité à l'extérieur, que toutes les réunions des grandes commissions soient diffusées sur le Web. UN ومع الأخذ في الاعتبار التجربة خلال تلك الدورة مع الاستماع إلى مقدمي الالتماسات، والاهتمام الكبير الذي أبداه العالم الخارجي بها، اقترحت الرئيسة أن تعقد جميع جلسات اللجان الرئيسية بواسطة البث الشبكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد