Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
L'autre orientation consiste à engager des discussions de fond sur la question de l'arrêt de la production de matières fissiles dans le cadre des séances plénières de la Conférence du désarmement. | UN | أما المسار الثاني فهو تنشيط المباحثات الموضوعية حول وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية في جلسات المؤتمر العامة. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Les organisations non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Conférence et de ses grandes commissions. | UN | بإمكان المنظمات غير الحكومية أن تعين ممثلين لها لحضور جلسات المؤتمر العامة ولجانه الرئيسية. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques, à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك. |
Il a été convenu que les dialogues se tiendraient en même temps que les séances plénières de la Conférence. | UN | واتُفق على عقد الجلسات الحوارية بالتوازي مع جلسات المؤتمر العامة. |
53. Les séances plénières de la Conférence seront publiques, sauf décision contraire. | UN | 53- ستكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
1. Les séances plénières de la Conférence sont publiques à moins qu'il n'en soit décidé autrement. | UN | 1- تكون جلسات المؤتمر العامة مفتوحة إلا إذا تقرر خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques à moins qu'il n'en soit décidé autrement. | UN | 1- تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
1. Les séances plénières de la Conférence sont publiques à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | 1 - تكون جلسات المؤتمر العامة مفتوحةً، ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques à moins que la Conférence n'en décide autrement. | UN | 1- تكون جلسات المؤتمر العامة مفتوحةً، ما لم يقرِّر المؤتمر خلاف ذلك. |
Conformément à l'article 44 du projet de règlement intérieur, les séances plénières de la Conférence et les séances des grandes commissions sont publiques à moins que l'organe concerné n'en décide autrement. | UN | ووفقاً للمادة 44 من مشروع النظام الداخلي تكون جلسات المؤتمر العامة وجلسات اللجان الرئيسية علنية إلا إذا قررت الهيئة المعنية خلاف ذلك. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Toutes les séances plénières se tiendront dans la salle Al Dafna. | UN | وتُعقد جميع جلسات المؤتمر العامة في قاعة الدفنة. |
Les organisations non gouvernementales peuvent désigner des représentants pour assister aux séances publiques de la Con-férence et de ses grandes commissions. | UN | بإمكان المنظمات غير الحكومية أن تعين ممثلين لها لحضور جلسات المؤتمر العامة ولجانه الرئيسية. |