Deux autres cartes d'une troisième couleur permettant l'accès aux salles de conférence 5 ou 6 seront délivrées à chaque délégation participant aux quatre tables rondes interactives. | UN | وستصدر بطاقتان أخريان بلون مختلف آخر للدخول إلى غرفتي الاجتماعات 5 أو 6 إلى كل وفد مشارك في جلسات المائدة المستديرة الأربع لتبادل الرأي. |
La validité de toutes ces cartes secondaires sera limitée à la durée des quatre tables rondes du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement et du débat général. | UN | وستقتصر صلاحية جميع تراخيص الدخول الثانوية المرمزة بالألوان على فترة جلسات المائدة المستديرة الأربع التابعة للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وفترة المناقشة العامة. |
La composition des quatre tables rondes sera soumise au principe de la répartition géographique équitable. | UN | 7 - يخضع تكوين جلسات المائدة المستديرة الأربع لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل. |
iii) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes sera présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau; | UN | ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛ |
iii) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes serait présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau; | UN | ' 3` يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة شفويا موجـزات عن مداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛ |
Les thèmes des quatre tables rondes sont les suivants : | UN | 26 - تكون مواضيع جلسات المائدة المستديرة الأربع كما يلي: |
10. Décide également que les quatre tables rondes porteront sur les thèmes suivants : | UN | 10 - تقرر أيضا أن يكون موضوع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الأربع على النحو التالي: |
Les présidents des quatre tables rondes seront issus des États d'Afrique, des États d'Asie, des États d'Europe orientale et des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | يأتي رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع من الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
10. Décide également que les quatre tables rondes porteront sur les thèmes suivants : | UN | 10 - تقرر أيضا أن يكون موضوع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الأربع على النحو التالي: |
Les quatre tables rondes compteront au moins 40 places et seront présidées par un chef d'État ou de gouvernement. | UN | 2 - تتسع كل جلسة من جلسات المائدة المستديرة الأربع لـ 40 مقعدا على الأقل، ويترأسها رئيس دولة أو رئيس حكومة. |
Les quatre tables rondes porteront sur l'ensemble de l'ordre du jour de la Réunion plénière de haut niveau. | UN | 5 - تتناول جميع جلسات المائدة المستديرة الأربع جدول أعمال الاجتماع العام الرفيع المستوى بالكامل. |
Les quatre tables rondes seront présidées par des ministres issus des États africains, des États d'Europe orientale, des États d'Amérique latine et des Caraïbes et des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | 27 - وسوف يرأس جلسات المائدة المستديرة الأربع وزراء من الدول الأفريقية، ودول شرق أوروبا، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Les présidents des quatre tables rondes seront issus des États d'Afrique, des États d'Asie, des États d'Europe orientale et des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | 3 - يكون رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع من الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
12. Les résumés des débats des quatre tables rondes seront présentés oralement par les présidents des tables rondes pendant la séance plénière de clôture de la Réunion plénière de haut niveau. | UN | 12 - تقدم موجزات لمداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا من قبل رؤساء جلسات المائدة المستديرة خلال الجلسة العامة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
Les quatre tables rondes consécutives auront lieu le jeudi 3 octobre de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures et le vendredi 4 octobre de 10 à 13 heures et de 15 heures à 17 h 30. | UN | وتُعقد جلسات المائدة المستديرة الأربع المتتالية من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00، يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر 2013، ومن 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 17:30، يوم الجمعة 4 تشرين الأول/أكتوبر. |
c) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes sera présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau; | UN | " (ج) يقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة موجزا عن مداولات جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا خلال الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛ |
c) Le compte rendu des débats des quatre séances des tables rondes sera présenté oralement par les présidents de ces séances à la séance plénière de clôture du Dialogue de haut niveau ; | UN | (ج) سيقدم رؤساء جلسات المائدة المستديرة الأربع شفويا موجـزات عن جلسات المائدة المستديرة في الجلسة العامة الختامية للحوار الرفيع المستوى؛ |