ويكيبيديا

    "جلسة إستماع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une audience
        
    • audition
        
    • l'audience
        
    • mon audience
        
    • une procédure de
        
    Vous êtes convoqué à une audience préliminaire au cours de laquelle l'État doit présenter les preuves pour établir la cause probable. Open Subtitles يحق لك جلسة إستماع أولية والتي تكون الولاية موجودة بها لتقديم الأدلة التي تملكها لتحديد الأسباب المعقولة
    Une enquête complète va être lancée, à commencer par une audience devant un comité sénatorial. Open Subtitles سيتم إجراء تحقيق كامل بدءاً من جلسة إستماع لجنة مجلس الشيوخ
    Comme vous lui avez parlé sans autorisation, j'ai dû demander une audience spéciale juste pour l'interroger. Open Subtitles لإنك تحدثت إليه بدون الحصول على إذن يتوجب علىّ التقدم بطلب لعقد جلسة إستماع إليه فقط لإستجوابه
    Si tu le peux, regarde-moi dans les yeux et promets-moi que l'Agent Keen aura une audition équitable. Open Subtitles إذا كنت تستطيع النظر في عيني وأن تعدني أن العميلة كين ستحصل على جلسة إستماع عادلة إذا فعلنا
    J'avais une audition, mais elle a été reportée. Open Subtitles حسنٌ ياسيدي , كان لديّ جلسة إستماع لكنها تأجلت
    Il va nous préparer pour l'audience. Open Subtitles هو هنا لإعدادنا لشهادتنا وللمساعدة في جلسة إستماع والدكِ
    Ils attaqueront le transport qui m'amène à mon audience dans 2 semaines. Open Subtitles ويأخذوني للنقل ويضعوني في جلسة إستماع خلال أسبوع
    On a une audience mardi matin, à 9h. Open Subtitles لدينا جلسة إستماع بالمحكمة صباح الثلاثاء الساعة التاسعة صباحًا.
    Je révoque le mandat de perquisition jusqu'à ce que nous ayons une audience complète. Open Subtitles إنني أبطل مذكرتك حتى يسعنا بأن نحظى جلسة إستماع كاملة.
    J'ai donc demandé au juge une audience immédiate pour décider si l'affaire peut être rejetée avant d'aller au tribunal. Open Subtitles لذا قُمت بسؤال القاضي لعقد جلسة إستماع في الحال لتقرير ما إذا كانت تلك القضية يجب إسقاطها قبل أن تذهب إلى المحكمة أم لا
    L'un de votre équipe a besoin d'une audience disciplinaire, Mlle Valdes. Open Subtitles شخص ما فى فريقك يحتاج إلى جلسة إستماع تأديبية ، سيدة فالديز
    Vous voulez une audience pour votre projet de loi ? Open Subtitles هل تريدين الحصول على جلسة إستماع لمذكرتك؟
    Votre rang est rétabli jusqu'à ce que votre culpabilité ou innocence soit décidé par une audience. Open Subtitles لقد أعيدت لك رتبتك حتى يتم ، إثبات برائتك من قبل جلسة إستماع رسمية
    Si tu le juges digne, peux-tu essayer de lui obtenir une audience avec le Saint-Père? Open Subtitles إذا حكمت أن الأمر يستحق أيمكنك أن تؤمن له جلسة إستماع مع البابا
    Je peux vous avoir une audience dans une semaine, mais... Open Subtitles حسناً، أستطيع أن أحدد لك جلسة إستماع في المحكمه خلال أسبوع
    - Il va y avoir une audience. - J'en veux pas. Open Subtitles سيكون هناك جلسة إستماع خلال أيام قليلة لا أريد جلسة استماع
    Mon père est sur le point d'avoir une audition pour être libéré sur parole et je lui ai demandé d'être gentille. Open Subtitles جلسة إستماع أبي قادمة وأنا طلبت منها التساهل
    Pour être honnête, l'audition ne s'est pas bien passée pour moi non plus. Open Subtitles سأكون صريحة معكِ جلسة إستماع مراجعة إحصاءات الخدمة لن تسلك منحى جيد لكينا
    Toute décision de cette nature qui a des incidences négatives sur des activités de projets enregistrées n'est prise qu'après audition des participants au projet concernés.] D. Entités opérationnelles désignées UN ولا يتخذ أي قرار كهذا يؤثر سلباً في أنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تتاح للمشاركين في المشروع المتأثرين، إمكانية عقد جلسة إستماع.
    On aura besoin que vous témoignez à l'audience, d'accord ? Open Subtitles سنحتاجكِ للشهادة في في جلسة إستماع في وقت لاحق اليوم، إتفقنا؟
    Qui va m'emmener à mon audience pour la liberté conditionnelle. Open Subtitles من سوف يــأخدني إلى جلسة إستماع إطلاق السراح المشروط ؟
    Je peux faire retarder votre redéploiement, lancer une procédure de décharge. Open Subtitles ويمكنني عمل طلب تأخير لعودتك إلى هناك بإنتظار جلسة إستماع شرفية للتسريح من الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد