ويكيبيديا

    "جلسة العمل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • séance de travail
        
    • réunion de travail
        
    • session de travail
        
    • la séance
        
    Les Coprésidents de la séance de travail ont indiqué que le Ghana et la Jamaïque avaient déjà commencé à l'utiliser pour l'élaboration de leurs politiques. UN وأفاد الرئيسان المشاركان في جلسة العمل بأن غانا وجامايكا شرعتا بالفعل في استعمال القائمة لوضع السياسات بهما.
    Les gouvernements, les organisations internationales et la société civile étaient représentés par plus de 100 délégués à la première séance de travail de la Plate-forme pour les partenariats (PpP) du FMMD. UN حضر أكثر من 100 مندوب يمثلون الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في جلسة العمل الأولى التي عقدها المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية بشأن منبر الشراكات.
    Cette séance de travail a porté essentiellement sur les relations bilatérales entre les deux pays. UN وعنيت جلسة العمل أساسا بالعلاقات الثنائية بين البلدين.
    Le Rapporteur spécial a retenu de sa séance de travail avec le président de cet organisme que de nombreuses recommandations ont été faites au gouvernement en vue de la naturalisation. UN وعلم المقرر الخاص أثناء جلسة العمل التي عقدها مع رئيس هذه الهيئة بأن هناك عدة توصيات قدﱢمت إلى الحكومة بشأن التجنس.
    Chaque groupe a établi un rapport et présenté ses conclusions au Séminaire à la dernière séance de travail de celui-ci. UN وأعد كل فريق تقريراً وقدم استنتاجاته خلال جلسة العمل الأخيرة للحلقة الدراسية.
    séance de travail 1: Dispositifs nationaux de surveillance des maladies UN جلسة العمل 1: الترتيبات الوطنية لمراقبة الأمراض
    séance de travail 3: Dispositifs internationaux de surveillance des maladies UN جلسة العمل 3: الترتيبات الدولية لمراقبة الأمراض
    séance de travail 4: Compétences et expériences spécifiques dans la fourniture d'assistance pour le renforcement des capacités; sources d'assistance et mécanismes de promotion du renforcement des capacités UN جلسة العمل 4: القدرات والخبرات المحددة في مجال تقديم المساعدة لبناء القدرات؛ مصادر المساعدة وآليات تعزيز بناء القدرات
    séance de travail 6: Intégration des réponses aux maladies humaines, animales et végétales UN جلسة العمل 6: المواجهة المتكاملة للأمراض البشرية والحيوانية والنباتية
    séance de travail 7: Rôle des organisations internationales, régionales et non gouvernementales UN جلسة العمل 7: دور المنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية
    séance de travail 8: Les partenariats publicprivé en tant qu'instrument de lutte contre les maladies UN جلسة العمل 8: الشراكات بين القطاعين العام والخاص كوسيلة للتصدي للأمراض
    séance de travail 1: Dispositifs nationaux de surveillance des maladies UN جلسة العمل 1: الترتيبات الوطنية لمراقبة الأمراض
    séance de travail 3: Dispositifs internationaux de surveillance des maladies UN جلسة العمل 3: الترتيبات الدولية لمراقبة الأمراض
    séance de travail 5: Compétences et expériences spécifiques dans la fourniture d'assistance pour le renforcement des capacités; sources d'assistance et mécanismes de promotion du renforcement des capacités UN جلسة العمل 5: القدرات والخبرات المحددة في مجال تقديم المساعدة لبناء القدرات؛ مصادر المساعدة وآليات تعزيز بناء القدرات
    séance de travail 6: Besoins spécifiques de renforcement des capacités et difficultés rencontrées pour faire face aux maladies UN جلسة العمل 6: الاحتياجات المحددة لبناء القدرات والتحديات التي تعترض التصدي للأمراض
    séance de travail 7: Intégration des réponses aux maladies humaines, animales et végétales UN جلسة العمل 7: المواجهة المتكاملة للأمراض البشرية والحيوانية والنباتية
    séance de travail 8: Rôle des organisations internationales, régionales et non gouvernementales UN جلسة العمل 8: دور المنظمات الدولية والإقليمية وغير الحكومية
    séance de travail 9: Les partenariats publicprivé en tant qu'instrument de lutte contre les maladies UN جلسة العمل 9: الشراكات بين القطاعين العام والخاص كوسيلة للتصدي للأمراض
    Mme Ndayishimiye a ouvert la première séance de travail, consacrée à la participation publique à la prise de décisions et à l'adoption de mesures concernant les changements climatiques. UN وافتتحت السيدة نداييشيمي جلسة العمل الأولى بشأن مشاركة الجمهور في اتخاذ القرارات والإجراءات المتعلقة بسياسات تغير المناخ.
    Les pays membres de la CESAO présents à la réunion de travail ont salué cette initiative, à laquelle ils souhaitaient participer. UN ورحبت البلدان الأعضاء في (إسكوا) الممثلة في جلسة العمل بهذه المبادرة وأعربت عن رغبتها في المشاركة فيها.
    Sur l'invitation du Gouvernement suisse, deux fonctionnaires de la Division ont participé à cette session de travail officieuse. UN وشارك اثنان من موظفي الشُعبة في جلسة العمل غير الرسمية هذه، وذلك بدعوة من حكومة سويسرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد