ويكيبيديا

    "جلسة مخصصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une réunion particulière
        
    • réunion qui
        
    • Séance réservée à
        
    • réunion spécifique
        
    • une audience spécifique
        
    • une session consacrée à
        
    • 'une séance
        
    • réunion consacrée au
        
    une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée; UN أرجئت إلى موعد يعلن عنه لاحقا من الدورة المستأنفة، جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)؛
    une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée; UN أرجئت إلى موعد يعلن عنه لاحقا من الدورة المستأنفة، جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)؛
    une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée; UN أرجئت إلى موعد يعلن عنه لاحقا من الدورة المستأنفة، جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)؛
    De ce fait, les membres de la Commission pourront s'exprimer sur l'un de ces points ou sur l'ensemble lors de toute réunion qui y sera consacrée. UN ومن شأن ذلك تمكين أعضاء اللجنة من التكلم في أي بند من بنود جدول الأعمال تلك أو في البنود جميعها في أي جلسة مخصصة لبحث الموضوع.
    10 h 00 (Séance réservée à des consultations informelles entre organisations non gouvernementales) UN 00/10 (جلسة مخصصة لمشاورات غير رسمية - المنظمات غير الحكومية)
    2. Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire [119] : réunion spécifique axée sur le développement UN 2 - متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [119]: جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية
    65. La chambre criminelle de Bujumbura a organisé une audience spécifique au dossier relatif à l'assassinat du docteur Kassi Manlan, ancien représentant de l'Organisation mondiale de la santé au Burundi. UN 65- وعقدت الدائرة الجنائية لبوجومبورا جلسة مخصصة للملف المتصل باغتيال الدكتور كاسي مانلان الممثل السابق لمنظمة الصحة العالمية في بوروندي.
    Le programme de cet atelier comprenait une session consacrée à l'instrument normalisé pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires et visait à le faire mieux connaître aux États participant et à les encourager à y participer davantage. UN وتضمن برنامج حلقة العمل جلسة مخصصة لأداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية تهدف إلى زيادة الإطلاع عليها والتشجيع على زيادة مشاركة الدول فيها.
    une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée; UN أرجئت إلى موعد يعلن عنه لاحقا من الدورة المستأنفة، جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)؛
    une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée; UN أرجئت إلى موعد يعلن عنه لاحقا من الدورة المستأنفة، جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية)؛
    une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), prévue initialement pour le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée; UN أرجئت إلى موعد يعلن عنه لاحقا من الدورة المستأنفة، جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية) بعد ما كان مقررا إجراؤها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), prévue initialement pour le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée; UN أرجئت إلى موعد يعلن عنه لاحقا من الدورة المستأنفة، جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية) بعد ما كان مقررا إجراؤها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    une réunion particulière axée sur le développement, au titre du point 115 de l'ordre du jour (Suite donnée aux textes issus du Sommet du Millénaire), prévue initialement pour le lundi 22 novembre 2010, a été reportée à une date ultérieure au cours de la reprise de la session, qui sera annoncée; UN أرجئت إلى موعد يعلن عنه لاحقا من الدورة المستأنفة، جلسة مخصصة للتركيز على موضوع التنمية في إطار البند 115 من جدول الأعمال (متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية) بعد ما كان مقررا إجراؤها يوم الاثنين 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛
    De ce fait, les membres de la Commission pourront s'exprimer sur l'un de ces points ou sur l'ensemble lors de toute réunion qui y sera consacrée. UN ومن شأن ذلك، تمكين أعضاء اللجنة من التكلّم في أي بند من بنود جدول الأعمال تلك أو في البنود جميعها في أي جلسة مخصصة لبحث هذا الموضوع.
    Cela permettra aux membres de la Commission de s'exprimer sur l'un de ces points, ou sur l'ensemble, lors de toute réunion qui y sera consacrée. UN ومن شأن ذلك تمكين أعضاء اللجنة من التكلم بشأن أي بند من بنود جدول الأعمال تلك أو في البنود جميعها في أي جلسة مخصصة لبحث الموضوع.
    17 h 00 (Séance réservée à des consultations informelles entre organisations non gouvernementales.) UN 00/17 (جلسة مخصصة لمشاورات غير رسمية - المنظمات غير الحكومية).
    17 h 00 (Séance réservée à des consultations informelles entre organisations non gouvernementales.) UN 00/17 (جلسة مخصصة لمشاورات غير رسمية - المنظمات غير الحكومية).
    Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes [47]; Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire [113]; réunion spécifique axée sur le développement UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما [47]؛ متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [113]: جلسة مخصصة تركز على التنمية
    Application et suivi intégrés et coordonnés des textes issus des grandes conférences et réunions au sommet organisées par les Nations Unies dans les domaines économique et social et dans les domaines connexes [47]; Suite à donner aux textes issus du Sommet du Millénaire [113] : réunion spécifique axée sur le développement UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما [47]؛ متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية [113]: جلسة مخصصة تركز على التنمية
    La chambre criminelle de Bujumbura a organisé une audience spécifique au dossier relatif à l'assassinat du docteur Kassi Malan, ancien représentant de l'Organisation mondiale de la santé au Burundi. UN 86 - وعقدت الدائرة الجنائية لبوجومبورا جلسة مخصصة للملف المتصل باغتيال الدكتور كاسي مالان الممثل السابق لمنظمة الصحة العالمية في بوروندي.
    Le programme de ces ateliers comprenait une session consacrée à l'instrument normalisé pour l'établissement des rapports sur les dépenses militaires et visait à le faire mieux connaître aux États participants et à les encourager à y participer davantage. UN وتضمن البرنامج جلسة مخصصة لأداة الأمم المتحدة الموحدة للإبلاغ عن النفقات العسكرية وكان يهدف إلى زيادة الاطلاع عليها والتشجيع على زيادة مشاركة الدول في هذه الأداة.
    Celle—ci pourra traiter ce rapport comme un rapport distinct des rapports visés à l'article 12 de son Règlement et en débattre dans le cadre d'une séance qui lui sera consacrée exclusivement, ou de toute autre manière appropriée. UN ويجوز للمؤتمر أن يتناول هذا التقرير بصورة منفصلة عن التقارير المنصوص عليها في إطار المادة ٢١ من النظام اﻷساسي. ويجوز له مناقشته خلال جلسة مخصصة بأكملها للتقرير، أو بأية وسيلة أخرى ملائمة.
    réunion consacrée au lancement de l'Année internationale des coopératives 2012 UN جلسة مخصصة لإطلاق السنة الدولية للتعاونيات في عام 2012

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد