Article 5 Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | المادة 5: تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة |
lorsque ces infractions sont de nature transnationale et qu'un groupe criminel organisé y est impliqué. | UN | حيثما يكون الجرم ذا طابع عبر وطني وتضلع فيه جماعة اجرامية منظمة. |
Une infraction commise par un groupe criminel organisé peut être aussi qualifiée de grave. | UN | وبالاضافة الى ذلك، يجوز اعتبار أي جريمة ترتكبها جماعة اجرامية منظمة جريمة خطيرة. |
Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة |
ii) À la participation active d'une personne ayant connaissance soit du but et de l'activité criminelle générale d'un groupe criminel organisé soit de son intention de commettre les infractions en question : | UN | `2` قيام الشخص، عن علم بهدف جماعة اجرامية منظمة ونشاطها الاجرامي العام أو بعزمها على ارتكاب الجرائم المعنية، بدور فاعل في: |
a) L’infraction est commise par deux personnes ou plus, ou la personne ayant commis l’infraction appartient à un groupe criminel organisé ou le dirige (Bulgarie). | UN | )أ( اذا ارتكب الجرم شخصان أو أكثر، أو اذا كان مرتكب الجرم ينتمي الى جماعة اجرامية منظمة أو يقودها )بلغاريا(؛ |
i) Le fait de s’entendre avec une ou plusieurs personnes en vue de commettre une infraction grave impliquant un groupe criminel organisé à quelque fin que ce soit liée directement ou indirectement à l’obtention d’un profit financier ou autre profit matériel et, lorsque le droit interne l’exige, englobant un acte entrepris par un des participants en vertu de cette entente; | UN | `١` الاتفاق مع شخص أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ﻷي غرض له صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى ، وينطوي ، حيث يشترط القانون الداخلي ذلك ، على فعل يقوم به أحد المشاركين تعزيزا للاتفاق ؛ |
1. Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | 1- تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة |
Incrimination de la participation à un groupe criminel organisé | UN | تجريم المشاركة في جماعة اجرامية منظمة |
c) Elle est commise dans un État mais implique un groupe criminel organisé qui se livre à des activités criminelles dans plus d'un État; ou | UN | (ج) ارتُكب في دولة واحدة، ولكن ضلعت في ارتكابه جماعة اجرامية منظمة تمارس أنشطة اجرامية في أكثر من دولة واحدة؛ أو |
1. Les États Parties qui ne l’ont pas encore fait adoptent les mesures législatives ou autres nécessaires pour conférer aux actes suivants le caractère d’infraction pénale lorsqu’ils sont commis par un groupe criminel organisé: | UN | ١ - يتعين على الدول اﻷطراف التي لم تعتمد بعد التدابير التشريعية أو غير التشريعية اللازمة لتجريم اﻷفعال التالية عندما ترتكبها جماعة اجرامية منظمة : |
1. Les États Parties qui ne l’ont pas encore fait adoptent les mesures législatives ou autres nécessaires pour conférer aux actes suivants le caractère d’infraction pénale lorsqu’ils sont commis par un groupe criminel organisé: | UN | ١ - يتعين على الدول اﻷطراف التي لم تعتمد بعد التدابير التشريعية أو غير التشريعية اللازمة لتجريم اﻷفعال التالية عندما ترتكبها جماعة اجرامية منظمة أن تفعل ذلك : |
1. Les États Parties qui ne l’ont pas encore fait adoptent les mesures législatives ou autres nécessaires pour conférer aux actes suivants le caractère d’infraction pénale lorsqu’ils sont commis par un groupe criminel organisé: | UN | ١- يتعين على الدول اﻷطراف التي لم تعتمد بعد التدابير التشريعية أو غير التشريعية اللازمة لتجريم اﻷفعال التالية عندما ترتكبها جماعة اجرامية منظمة أن تفعل ذلك: |
, à la prévention des infractions graves dans lesquelles est impliqué un groupe criminel organisé tel qu’il est défini à l’article 2 bis et des infractions visées aux articles 3 et 4, ainsi qu’aux enquêtes et aux poursuites les concernant. | UN | على منع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة ، حسب التعريف الوارد في المادة ٢ مكررا ، والتحري عن تلك الجرائم وملاحقة مرتكبيها ، كما تنطبق على الجرائم المحددة في المادتين ٣ و ٤ . |
Les États Parties s’engagent à prendre les mesures suivantes pour lutter efficacement contre la corruption active et passive [impliquant un groupe criminel organisé]: | UN | تلتزم الدول اﻷطراف باتخاذ التدابير التالي لكي تكافح جرائم الفساد والرشوة ]التي تضطلع فيها جماعة اجرامية منظمة[ مكافحة فعالة : |
[Criminalisation de la] participation à [un groupe criminel organisé]Plusieurs délégations ont proposé d’insérer le mot “transnational” dans l’intitulé de l’article. | UN | ]تجريم[ المشاركة في ]جماعة اجرامية منظمة[اقترحت بضعة وفود ادراج عبارة " عبر وطنية " في عنوان هذه المادة . |
Les États Parties s’engagent à prendre les mesures suivantes pour lutter efficacement contre la corruption active et passive [impliquant un groupe criminel organisé]: | UN | تتعهد الدول اﻷطراف باتخاذ التدابير التالية لمكافحة جرائم الفساد والرشوة ]التي تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[ مكافحة فعالة : |
[Criminalisation de la] participation à [un groupe criminel organisé]Plusieurs délégations ont proposé d’insérer le mot “transnational” dans l’intitulé de l’article. | UN | ]تجريم[ المشاركة في ]جماعة اجرامية منظمة[اقترحت بضعة وفود ادراج عبارة " عبر وطنية " في عنوان هذه المادة . |
Les États Parties s’engagent à prendre les mesures suivantes pour lutter efficacement contre la corruption active et passive [impliquant un groupe criminel organisé]: | UN | تتعهد الدول اﻷطراف باتخاذ التدابير التالية لمكافحة جرائم الفساد والرشوة ]التي تضلع فيها جماعة اجرامية منظمة[ مكافحة فعالة : |
[Criminalisation de la] participation à [un groupe criminel organisé]Plusieurs délégations ont proposé d’insérer le mot “transnational” dans l’intitulé de l’article. | UN | ]تجريم[ المشاركة في ]جماعة اجرامية منظمة[اقترحت بضعة وفود ادراج عبارة " عبر وطنية " في عنوان هذه المادة . |
[et impliquent un groupe criminel organisé]Certaines délégations ont estimé que l’on pourrait inclure un aspect transnational. | UN | ]وتضلع فيه جماعة اجرامية منظمة[ :رأى بعض الوفود أنه يمكن ادراج جانب عبر وطني . |