présenter à l'Assemblée de l'Autorité internationale des | UN | الفــرع دال أعـلاه، لتقديمه إلى جمعية السلطة الدولية لقاع |
DÉCISION DE l'Assemblée de l'Autorité INTERNATIONALE DES | UN | قرار جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وثائق تفويض |
DÉCISION DE l'Assemblée de l'Autorité CONCERNANT LE | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن البروتوكول المتعلق |
Il est recommandé que l'Assemblée de l'Autorité l'examine plus avant en temps opportun. | UN | وأوصى بأن توالي جمعية السلطة النظر فيه، في موعد مناسب. |
Il faudra un certain temps pour accomplir ces tâches avant que les documents pertinents puissent être présentés à l'Assemblée de l'Autorité pour examen. | UN | وسيتطلب انجاز هذه المهام بعض الوقت قبل أن يكون بالامكان تقديم الوثائق ذات الصلة الى جمعية السلطة من أجل دراستها. |
Déclaration du Président sur les travaux de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins à sa dix-septième session | UN | بيان رئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن أعمال الجمعية في دورتها السابعة عشر |
Chef de la délégation ougandaise à plusieurs sessions de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | ترأس وفد أوغندا إلى العديد من دورات جمعية السلطة الدولية لقاع البحار. |
Recommande que l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins : | UN | يوصي جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بما يلي: |
Décision de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins concernant le règlement relatif à la prospection et à l'exploration de sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن نظام التنقيب عن الكبريتيدات العديدة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Décision de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins concernant le règlement relatif à la prospection et à l'exploration de sulfures polymétalliques dans la Zone | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن نظام التنقيب عن الكبريتيدات العديدة الفلزات واستكشافها في المنطقة |
Déclaration du Président de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins sur les travaux de l'Assemblée à la quinzième session | UN | بيان رئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار عن أعمال الجمعية في الدورة الخامسة عشرة |
Sur la recommandation de la Commission des finances, l'Assemblée de l'Autorité a choisi Deloitte & Touche comme commissaire aux comptes pour l'exercice financier 2007-2008. | UN | وبتوصية من لجنة الشؤون المالية، عينت جمعية السلطة شركة ديلويت أند تاتش لمراجعة حسابات الفترة المالية |
Conseiller juridique de la délégation coréenne à l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins Depuis 1997 | UN | 1995 مستشار قانوني للوفد الكوري في جمعية السلطة الدولية لقاع البحار |
Le Viet Nam est membre du Conseil de l'Autorité internationale des fonds marins et a été élu à la vice-présidence de l'Assemblée de l'Autorité. | UN | وفييت نام عضو في مجلس السلطة الدولية لقاع البحار وجرى انتخابها نائبا لرئيس جمعية السلطة الدولية لقاع البحار. |
Décision de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins concernant les pouvoirs des représentants à la sixième session de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن وثائق تفويض الممثلين إلى الدورة السادسة للسلطة الدولية لقاع البحار |
Décision de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins concernant la nomination du Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار المتعلق بتعيين الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار |
Depuis 1994 Membre de la délégation du Cameroun à l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins. | UN | 1994 حتى الآن عضو وفد الكاميرون لدى جمعية السلطة الدولية لقاع البحار. |
< < l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins | UN | ' ' إن جمعية السلطة الدولية لقاع البحار، |
DÉCISION DE l'Assemblée de l'Autorité INTERNATIONALE DES FONDS | UN | مقرر اتخذته جمعية السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتصل بوثائق |
ROULEMENT, ADOPTÉE PAR l'Assemblée de l'Autorité LE | UN | وإنشـاء صنـدوق رأس مال متداول اتخذته جمعية السلطة |