ويكيبيديا

    "جمعية الصحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Assemblée mondiale de la santé
        
    • l'Assemblée de l
        
    • Assemblée de la santé
        
    OMS - Assemblée mondiale de la santé, soixante et unième session UN منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية، الدورة الحادية والستون
    OMS - Assemblée mondiale de la santé, soixante - deuxième session UN منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية، الدورة الثانية والستون
    OMS - Assemblée mondiale de la santé, soixante et unième session UN منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية، الدورة الحادية والستون
    OMS - Assemblée mondiale de la santé, soixante - deuxième session UN منظمة الصحة العالمية، جمعية الصحة العالمية، الدورة الثانية والستون
    Outre qu'ils participent régulièrement à l'Assemblée de l'OMS et aux réunions du Conseil d'administration de l'UNICEF, des représentants de Rotary International ont assisté aux réunions suivantes sur lesquelles ils ont établi des rapports: UN ويحضر ممثلو الروتاري الدولية بانتظام اجتماعات جمعية الصحة العالمية والمجلس التنفيذي لليونيسيف باﻹضافة إلى حضور الاجتماعات التالية وتقديم تقارير عنها:
    Il résume les décisions de politique générale prises par l'Assemblée de la santé, souligne la complexité et l'importance du sujet, qui dépasse de loin les capacités et le domaine de compétence de l'OMS, et propose pour l'avenir une collaboration multisectorielle. UN كما أنها توجز قرارات السياسة التي اتخذتها جمعية الصحة العالمية، وتبرز تعقيد وأهمية هذا الموضوع بما يتجاوز مسؤولية وقدرة منظمة الصحة العالمية، وتقترح تعاونا متعدد القطاعات في المستقبل. المحتويات
    En 2010, l'Assemblée mondiale de la santé nous a mis en garde contre ces dangers, en particulier pour les enfants. UN وقد حذرتنا جمعية الصحة العالمية من ذلك الخطر في اجتماعها في عام 2010، لا سيما فيما يتصل بالأطفال.
    Un rapport sur les premières réalisations a été présenté à la quarante-sixième Assemblée mondiale de la santé. UN وقدم تقرير عن اﻹنجازات اﻷولى إلى جمعية الصحة العالمية السادسة واﻷربعين.
    Le Conseil exécutif pourrait, en consultation avec les comités régionaux, recommander à l'Assemblée mondiale de la santé de prendre les mesures suivantes : UN بالتشاور مع اللجان الاقليمية يمكن أن يوصي المجلس التنفيذي جمعية الصحة العالمية باتخاذ التدابير التالية:
    La quarante-deuxième Assemblée mondiale de la santé, UN إن جمعية الصحة العالمية الثانية واﻷربعين،
    La quarante-troisième Assemblée mondiale de la santé, UN إن جمعية الصحة العالمية الثالثة واﻷربعين،
    Rappelant la déclaration énergique sur la question de l'usage du tabac et de la santé faite par le Président à l'ouverture de la quarante-troisième Assemblée mondiale de la santé; UN إذ تذكﱢر بالبيان الحازم بشأن مسألة التدخين والصحة، الذي ألقاه الرئيس في افتتاح جمعية الصحة العالمية الثالثة واﻷربعين،
    La quarante-cinquième Assemblée mondiale de la santé, UN إن جمعية الصحة العالمية الخامسة واﻷربعين،
    Le Conseil exécutif pourrait, en consultation avec les comités régionaux, recommander à l'Assemblée mondiale de la santé de prendre les mesures suivantes : UN بالتشاور مع اللجان الاقليمية يمكن أن يوصي المجلس التنفيذي جمعية الصحة العالمية باتخاذ التدابير التالية:
    La quarante-sixième Assemblée mondiale de la santé, UN إن جمعية الصحة العالمية السادسة واﻷربعون،
    Les États devraient œuvrer à l'adoption, par l'Assemblée mondiale de la santé, d'une résolution faisant du noma une maladie négligée; UN وينبغي للدول تشجيع التوصل إلى حل على صعيد جمعية الصحة العالمية لإدراج آكلة الفم في قائمة الأمراض المهملة؛
    Les États devraient œuvrer à l'adoption, par l'Assemblée mondiale de la santé, d'une résolution faisant du noma une maladie négligée; UN وينبغي للدول تشجيع التوصل إلى حل على صعيد جمعية الصحة العالمية لإدراج آكلة الفم في قائمة الأمراض المهملة؛
    L'organisation envoie une délégation à l'Assemblée mondiale de la santé chaque année à Genève. UN وترسل المنظمة وفداً إلى جمعية الصحة العالمية في جنيف سنوياً.
    Deux membres ont assisté à l'Assemblée mondiale de la santé à l'OMS, Genève, en 2009, 2010 et 2011. UN وحضر عضوان اجتماعات جمعية الصحة العالمية التي عُقدت في مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف في أعوام 2009 و 2010 و 2011.
    l'Assemblée de l'OMS adopte des normes statistiques utiles du point de vue des décideurs qui la composent, mais pas nécessairement de celui des spécialistes de la statistique. UN فمن سلطة جمعية الصحة العالمية، التي تتألف من صانعي السياسات، اعتماد معيار الملاءمة الإحصائي من زاوية السياسة العامة، وليس لها أن تعتمده كمعبّر عن وجهة النظر الفنية للإحصائيين.
    e) À envisager de devenir parties à la Conventioncadre pour la lutte antitabac, adoptée par la cinquante-sixième Assemblée de la santé; UN (ﻫ) أن تنظر في التصديق على الاتفاقية الإطارية المتعلقة بمكافحة التبغ التي اعتمدتها جمعية الصحة العالمية السادسة والخمسون؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد