ويكيبيديا

    "جمعية تشريعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • assemblée législative
        
    • 'une assemblée
        
    En fait, nombre d'Iraquiens ont émis des doutes sur le fait qu'une assemblée législative soit nécessaire pour une brève période de transition. UN والحقيقة أن كثيرا من العراقيين قد تساءلوا عما إذا كان إنشاء جمعية تشريعية في حد ذاته ضروريا خلال فترة انتقال قصيرة.
    Conformément à la Constitution et aux Accords de Paris, l'Assemblée constituante s'est transformée en assemblée législative. UN وطبقا للدستور ولاتفاقات باريس، تحولت الجمعية التأسيسية الى جمعية تشريعية.
    L'île est gouvernée par une assemblée législative élue; toutefois, ce sont divers comités, constitués de membres élus par le pouvoir législatif, qui gèrent les affaires courantes. UN وتتولى جمعية تشريعية منتخبة إدارة الجزيرة، أما التنظيم اليومي الفعلي فيقع على عاتق لجان مختلفة تتألف من أعضاء منتخبين من الهيئة التشريعية.
    Une assemblée législative monocamérale est à la tête du territoire et remplit le rôle de gouvernement pour les Inuits et les non-Inuits. UN والإقليم الجديد هو حكومة عامة تقدم خدماتها للسكان من شعب الإنويت ومن الشعوب الأخرى في شكل جمعية تشريعية ذات مجلس وحيد.
    Une assemblée législative a été établie en 1831, et l'esclavage a été aboli en 1834. UN وأُنشئت جمعية تشريعية في عام 1831 وألغيت العبودية في عام 1834.
    Une assemblée législative a été établie en 1831 et l'esclavage a été aboli en 1834. Les femmes ont obtenu le droit de vote en 1958. UN وأُنشئت جمعية تشريعية في عام 1831 وألغيت العبودية في عام 1834 ومُنحت المرأة حق التصويت في عام 1958.
    Cette tâche accomplie, l'Assemblée constituante s'est transformée en assemblée législative et est devenue la première législature du pays indépendant. UN وبعد إنجاز مهمتها، تحولت الجمعية التأسيسية إلى جمعية تشريعية وأصبحت أول مجلس تشريعي للبلد المستقل.
    De nombreux débats ont été consacrés à l'établissement d'une assemblée législative provisoire. UN وقد كُرست مناقشات كثيرة لمسألة إنشاء جمعية تشريعية مؤقتة.
    Le système de gouvernement ministériel à deux niveaux décrit dans le projet de constitution prévoit une assemblée législative et un Conseil exécutif. UN 20 - ويتألف النظام الثنائي المستويات للحكومة الوزارية المنصوص عليه في مشروع الدستور من جمعية تشريعية ومجلس تنفيذي.
    Corps législatif : assemblée législative composée de neuf membres. UN الهيئة التشريعية: جمعية تشريعية مؤلفة من تسعة أعضاء.
    Une tradition d'autonomie administrative s'est progressivement instaurée sur ce territoire depuis 1734 et une assemblée législative a été constituée en 1831. UN ثم نشأت تدريجيا منذ عام 1734 عادة تسييره ذاتيا وأُنشئت له جمعية تشريعية في عام 1831.
    Corps législatif : assemblée législative composée de neuf membres. UN الهيئة التشريعية: جمعية تشريعية مؤلفة من تسعة أعضاء.
    Une tradition d'autonomie s'est progressivement instaurée sur ce territoire et une assemblée législative a été établie en 1831. UN ثم نشأت تدريجيا عادة التسيير الذاتي لشؤون الإقليم، وأُنشئت جمعية تشريعية في عام 1831.
    La prochaine étape vers ce but, en conformité avec les dispositions des Accords de Paris, est, après la transformation de l'Assemblée constituante en assemblée législative, la formation d'un nouveau gouvernement. UN إن الخطوة التالية صوب تحقيق هذا الهدف هي، وفقا ﻷحكام اتفاقات باريس، تشكيل حكومة جديدة بعد تحويل الجمعية التأسيسية الى جمعية تشريعية.
    Une nouvelle Constitution a été adoptée par référendum en juin 1996 et une nouvelle assemblée législative élue en décembre 1996. UN واعتُمد دستور جديد باستفتاء تم في حزيران/يونيه ١٩٩٦، وانتُخبت جمعية تشريعية جديدة في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    Tel a été le cas, par exemple, au Timor-Leste, où nous avons travaillé durement à aider à la création de la nouvelle assemblée législative. UN وكان هذا هو الحال، على سبيل المثال، في تيمور - لشتي، حيث عملنا بجد للمساعدة على إنشاء جمعية تشريعية جديدة.
    :: Le Conseil législatif devrait devenir une assemblée législative composée de 12 membres, dont huit seraient élus par les circonscriptions et les quatre autres par l'ensemble des électeurs de l'île. UN :: ينبغي أن يصبح المجلس التشريعي جمعية تشريعية مكونة من 12 عضوا، ينتخب ثمانية منهم لتمثيل دوائر انتخابية، وينتخب أربعة من جانب جميع ناخبي الجزيرة.
    :: Le Conseil législatif devrait devenir une assemblée législative composée de 12 membres, dont huit seraient élus afin de représenter les groupes concernés; les quatre autres seraient élus par l'ensemble des électeurs de l'île. UN :: ينبغي أن يصبح المجلس التشريعي جمعية تشريعية مكونة من 12 عضوا، ينتخب ثمانية منهم لتمثيل دوائر انتخابية، وينتخب أربعة من جانب جميع ناخبي الجزيرة.
    Corps législatif : L'assemblée législative se compose de 18 membres, dont 15 membres élus et 3 membres de droit. UN الهيئة التشريعية: جمعية تشريعية تتألف من 18 عضوا (15 عضوا منتخبا و 3 أعضاء معينون بحكم المنصب)
    90. Il existe une assemblée législative de huit membres (députés) qui est présidée par un président et inclut deux membres de droit, soit l'administrateur principal et le secrétaire aux finances. UN 90- يوجد في جزر فوكلاند جمعية تشريعية مؤلفة من ثمانية أعضاء منتخبين ورئيس وتتضمن عضوين يحضران اجتماعاتها " بحكم منصبهما " وهما كبير المسؤولين التنفيذيين ووزير المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد