ويكيبيديا

    "جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la collecte de données ventilées par sexe
        
    • la collecte des données ventilées par sexe
        
    • collecte de données ventilées selon le sexe
        
    À ce propos, la collecte de données ventilées par sexe va croissant. UN وفي هذا الصدد، تزداد عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Les garçons et les hommes jouent un rôle important dans les changements sociaux. la collecte de données ventilées par sexe est également importante. UN ودور الفتيان والرجال في تحقيق التغيير دور مهم، شأنه في ذلك شأن عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    Le Ministère de l'éducation est parvenu à établir l'égalité dans la scolarisation des garçons et des filles aux niveaux primaire et secondaire et des progrès ont été réalisés dans la collecte de données ventilées par sexe dans le secteur de la santé. UN وحققت وزارة التربية والتعليم المساواة في الالتحاق بالمدارس الابتدائية والمعاهد الثانوية، وتحسن جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس في مجال الصحة.
    Les participants ont reconnu qu'en dépit des efforts faits pour améliorer la collecte de données ventilées par sexe et par âge et la mise au point d'indicateurs sexospécifiques, de nombreuses lacunes subsistaient. UN واعترف المشاركون باستمرار وجود العديد من الثغرات رغم الجهود المبذولة من أجل تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن ووضع مؤشرات تراعي الاعتبارات الجنسانية.
    :: Améliorer la collecte des données ventilées par sexe et par âge et selon le critère de ruralité, en vue de la formulation d'une politique du milieu rural; UN :: تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن وسكان الريف والحضر لاستخدامها في صياغة السياسات الريفية
    Des politiques ont été élaborées et la recherche sur une démarche soucieuse d'équité entre les sexes a été nourrie par la collecte de données ventilées par sexe et l'emploi d'indicateurs tenant compte de la problématique hommes- femmes. UN وقد وضعت السياسات وأثريت الأبحاث المتعلقة بالمنظورات الجنسانية في شتى المجالات عن طريق جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس واستخدام المؤشرات المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Les participants ont reconnu qu'en dépit des efforts faits pour améliorer la collecte de données ventilées par sexe et par âge et la mise au point d'indicateurs sexospécifiques, de nombreuses lacunes subsistaient. UN واعترف المشاركون باستمرار وجود العديد من الثغرات رغم الجهود المبذولة من أجل تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والسن ووضع مؤشرات تراعي الاعتبارات الجنسانية.
    Veuillez donner des informations sur les initiatives prises pour améliorer la collecte de données ventilées par sexe qui se rapportent aux domaines de la Convention sur lesquelles appuyer l'élaboration des politiques et des programmes et permettant de mesurer les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la Convention. UN يرجى تقديم معلومات عن المبادرات التي اتخذت لتحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية، وذلك لدعم رسم السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Veuillez indiquer comment le Gouvernement prévoit d'améliorer la collecte de données ventilées par sexe dans les domaines visés dans la Convention aux fins de l'élaboration de politiques et de programmes et de l'évaluation des progrès accomplis quant à l'application de la Convention. UN ويرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية بحيث يتسنى دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Veuillez indiquer comment le Gouvernement prévoit d'améliorer la collecte de données ventilées par sexe dans les domaines visés dans la Convention aux fins d'appuyer l'élaboration des politiques et des programmes et de mesurer les progrès accomplis quant à l'application de la Convention. UN ويُرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية بحيث يتسنى دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم صوب تنفيذ الاتفاقية.
    24. Il ressort de cette étude que la collecte de données ventilées par sexe continue de représenter un défi pour la société andorrane. UN 24- وقد أبرزت هذه الدراسة أن جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس ما زال يشكل تحدياً بالنسبة لمجتمع أندورا.
    Indiquer comment le Gouvernement entend améliorer la collecte de données ventilées par sexe dans tous les domaines couverts par la Convention et de quelle façon ces données sont utilisées dans l'élaboration des politiques et des programmes et dans le suivi des progrès vers la réalisation de l'égalité de fait des femmes et des hommes. UN ويُرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية، وكيف تُستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Veuillez expliquer comment le Gouvernement entend améliorer la collecte de données ventilées par sexe dans tous les domaines visés par la Convention et comment ces données sont utilisées dans l'élaboration des politiques et des programmes et dans le suivi de la réalisation de l'égalité de fait entre hommes et femmes. UN ويُرجى بيان الطريقة التي تعتزم الحكومة اتباعها في تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية، وكيف تُستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Veuillez indiquer la manière dont le Gouvernement envisage d'améliorer la collecte de données ventilées par sexe dans tous les domaines et comment celles-ci sont utilisées dans la formulation des politiques et programmes et dans le suivi des progrès accomplis vers l'égalité de fait entre les hommes et les femmes. UN يُرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية، وكيف تُستخدَم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Veuillez décrire de quelle manière le Gouvernement entend améliorer la collecte de données ventilées par sexe concernant tous les domaines couverts par la Convention et la façon dont ces données sont utilisées dans l'élaboration des politiques et des programmes et dans le suivi des progrès vers la réalisation de l'égalité de fait des femmes et des hommes. UN ويرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية وكيف تستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Veuillez décrire de quelle manière le Gouvernement entend améliorer la collecte de données ventilées par sexe concernant tous les domaines couverts par la Convention et la façon dont ces données sont utilisées dans l'élaboration des politiques et des programmes et dans le suivi des progrès vers la réalisation de l'égalité de fait des femmes et des hommes. UN يرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية وكيف تستخدم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    Veuillez indiquer la manière dont le Gouvernement envisage d'améliorer la collecte de données ventilées par sexe dans tous les domaines et comment celles-ci sont utilisées dans la formulation des politiques et programmes et dans le suivi des progrès accomplis vers l'égalité de fait entre les hommes et les femmes. UN يُرجى بيان الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس المتعلقة بجميع مجالات الاتفاقية، وكيف تُستخدَم هذه البيانات في وضع السياسات والبرامج وفي رصد التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل.
    L'absence de données ventilées par sexe montre qu'une analyse plus poussée des données tirées des enquêtes et des recensements effectués en Afrique s'impose et qu'un appui accru est nécessaire pour continuer à renforcer le système, de même que des programmes de sensibilisation visant à faire prendre conscience au personnel des bureaux nationaux de statistique de l'importance de la collecte de données ventilées par sexe. UN ويقتضي الافتقار إلى وجود بيانات مصنفة حسب نوع الجنس إجراء المزيد من التحليل المتعمق لبيانات الدراسة الاستقصائية وعمليات التعداد العام في أفريقيا وزيادة الدعم اللازم لإجراء تحسينات مستقبلية للنظام، وكذلك لبرامج الدعوة لتوعية موظفي المكاتب الإحصائية الوطنية بأهمية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    c) De mettre en place un système complet d'indicateurs relatifs au genre pour améliorer la collecte des données ventilées par sexe nécessaires pour évaluer les effets et l'efficacité des politiques et des programmes visant à assurer la prise en considération de l'égalité entre les hommes et les femmes et à renforcer l'exercice par les femmes de leurs droits fondamentaux. UN (ج) إقامة نظام شامل للمؤشرات الجنسانية من أجل تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس الضرورية لتقييم أثر وفعالية السياسات والبرامج الرامية إلى تعميم المساواة بين الجنسين وتعزيز تمتع المرأة بحقوق الإنسان الخاصة بها.
    f) Mettre en place un système complet d'indicateurs relatifs au genre pour améliorer la collecte des données ventilées par sexe nécessaires pour évaluer les effets et l'efficacité des politiques et programmes visant à assurer la prise en considération de l'égalité entre hommes et femmes et à renforcer l'exercice par les femmes de leurs droits fondamentaux. UN (و) استنباط نظام شامل من المؤشرات الجنسانية لتحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس الضرورية لتقييم أثر السياسات والبرامج الهادفة إلى تعميم المساواة بين الجنسين وتعزيز تمتع النساء بحقوق الإنسان ومدى فعاليتها.
    Cette initiative comprendra également des recommandations visant à améliorer la collecte de données ventilées selon le sexe dans tous les domaines d'activité se rapportant à la propriété intellectuelle. UN وسيشمل التقييم أيضا توصيات لتحسين عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس على نطاق أنشطة الملكية الفكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد