ويكيبيديا

    "جمهورية أفغانستان الإسلامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la République islamique d'Afghanistan
        
    • l'État islamique d'Afghanistan
        
    • de l'Afghanistan
        
    • afghan a
        
    • le Gouvernement de la République islamique
        
    • l'Etat islamique d'Afghanistan
        
    la République islamique d'Afghanistan ne possède pas d'armes chimiques ou biologiques. UN ولا يوجد لدى جمهورية أفغانستان الإسلامية أي أسلحة كيميائية أو بيولوجية.
    Le Ministre adjoint de la santé de la République islamique d'Afghanistan UN سعادة نائب وزير الصحة في جمهورية أفغانستان الإسلامية
    33. Son Excellence M. Ahmad Zia Massoud, Vice-Président de la République islamique d'Afghanistan UN 33 - معالي السيد أحمد ضياء مسعود، نائب رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    33. Son Excellence M. Ahmad Zia Massoud, Vice-Président de la République islamique d'Afghanistan UN 33 - معالي السيد أحمد ضياء مسعود، نائب رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Avec les autres membres des Cinq d'Almaty, nous suivons de près l'évolution de la situation dans l'État islamique d'Afghanistan. UN وإننا، مع الدول اﻷعضاء اﻷخرى في مجموعة الماتي الخماسية، نتابع عن كثب التطورات في جمهورية أفغانستان اﻹسلامية.
    Le premier Président afghan démocratiquement élu, M. Hamid Karzaï, a prêté serment en tant que Président de la République islamique d'Afghanistan. UN فقد أدى اليمين أول رئيس لأفغانستان منتخب ديمقراطيا، السيد حامد كرزاي، بصفته رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Ils ont reconnu l'énormité du défi que devaient relever la République islamique d'Afghanistan et son peuple. UN وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها.
    Ils ont reconnu l'énormité du défi que devaient relever la République islamique d'Afghanistan et son peuple. UN وأقروا بضخامة التحديات التي تواجهها جمهورية أفغانستان الإسلامية وشعبها.
    Allocution de M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    la République islamique d'Afghanistan continue d'accroître la protection et la défense des droits de l'homme dans l'ensemble du pays. UN وتواصل جمهورية أفغانستان الإسلامية تعزيز حماية حقوق الإنسان والنهوض بها في جميع أنحاء البلد.
    Les recommandations ci-après ont été acceptées par la République islamique d'Afghanistan UN فيما يتعلق بالمسألة المذكورة أعلاه قبلت جمهورية أفغانستان الإسلامية التوصيات التالية:
    Allocution de Son Excellence Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Celle-ci porte création de la République islamique d'Afghanistan et restaure la garantie des droits de l'homme et le respect de la démocratie dans le pays. UN وأنشأ الدستور الجديد جمهورية أفغانستان الإسلامية واستعاد للبلد ضمانة حقوق الإنسان والالتزام بالديمقراطية.
    L'islam est la religion de la République islamique d'Afghanistan. UN والإسلام هو دين جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Son Excellence M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Allocution de Son Excellence M. Hamid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Allocution de M. Hamid Karzaï, Président de la République islamique d'Afghanistan UN خطاب السيد حامد كرزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    Allocution de Son Excellence M. Hâmid Karzai, Président de la République islamique d'Afghanistan UN كلمة فخامة السيد حامد كارزاي، رئيس جمهورية أفغانستان الإسلامية
    L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration de S. E. M. Burhanuddin Rabbani, Président de l'État islamique d'Afghanistan. UN تستمــع الجمعيــة العامــة اﻵن إلــى بيــان فخامـة السيـد برهـان الديـن رباني، رئيـس جمهورية أفغانستان اﻹسلامية.
    Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Zalmai Rassoul, Ministre des affaires étrangères de l'Afghanistan. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد زلماي رسول، وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية.
    Pour renforcer l'accès des femmes et des filles aux services de santé, le Gouvernement afghan a instauré plusieurs mesures : UN 68 - بغية زيادة إمكانية حصول النساء والفتيات على الخدمات الصحية، اتخذت حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية خطوات مختلفة.
    De même, le Gouvernement de la République islamique d'Afghanistan a garanti et soutient activement l'implication des femmes dans la reconstruction économique du pays. UN 23 - وبالمثل، تضمن حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية إشراك المرأة في إعادة بناء اقتصاد البلد وتدعم مشاركتها بشكل جدي.
    Le Président de l'Etat islamique d'Afghanistan a effectué un voyage dans le pays et s'est rendu dans les villes de Kouliab, Khodjent, Gissar et Toursounzadé. UN وقام رئيس جمهورية أفغانستان اﻹسلامية بجولة في أرجاء البلاد، فزار مدن كولياب، وخوجاند، وغيسار وطرسن زاده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد