ويكيبيديا

    "جمهورية إندونيسيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la République d'Indonésie
        
    • la République indonésienne
        
    • Republik Indonesia
        
    • indonésien a
        
    • Président de l'Indonésie
        
    • indonésiennes
        
    S. E. M. Ali Alatas, Ministre des affaires étrangères de la République d'Indonésie, a présidé la réunion. UN ورأس الاجتماع سعادة السيد على العطاس وزير خارجية جمهورية إندونيسيا.
    I. Informations générales sur la République d'Indonésie 1−93 3 UN أولاً - معلومات عامة عن جمهورية إندونيسيا 1-93 3
    Cette réserve a pour objet de souligner que la République d'Indonésie ne reconnaît pas la juridiction obligatoire de la Cour internationale de Justice. UN يجب التأكيد على أن جمهورية إندونيسيا لا تعترف بالولاية الإلزامية لمحكمة العدل الدولية.
    Ambassadrice de la République d'Indonésie au Royaume de Suède et en République de Lettonie UN سفيرة جمهورية إندونيسيا لدى مملكة السويد وجمهورية لاتفيا
    M. Soeharto était jugé pour actes de corruption commis pendant sa présidence de plusieurs associations caritatives, alors qu'il était Président de la République indonésienne. UN وكان السيد سوهارتو يحاكَم بتهم الفساد خلال رئاسته لعدة مؤسسات خيرية أثناء توليه منصب رئيس جمهورية إندونيسيا.
    Mme Nila Moeloek, Envoyée spéciale sur les OMD du Président de la République d'Indonésie UN السيدة نيلا مويلوك، المبعوثة الخاصة لرئيس جمهورية إندونيسيا المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية
    Ministre des affaires étrangères de la République d'Indonésie, tenue UN ناتليغاوا، وزير خارجية جمهورية إندونيسيا
    Membre du Groupe de haut niveau sur la réforme des Nations Unies mis en place par le Président de la République d'Indonésie UN عضو الفريق الرفيع المستوى المعني بإصلاح الأمم المتحدة، الذي أنشأه رئيس جمهورية إندونيسيا
    Directeur général des affaires politiques au Département des affaires étrangères de la République d'Indonésie UN المدير العام للشؤون السياسية، وزارة الخارجية في جمهورية إندونيسيا
    Directeur de la Division des affaires juridiques et des traités au Ministère des affaires étrangères de la République d'Indonésie UN مدير الإدارة القانونية وشؤون المعاهدات، وزارة الخارجية في جمهورية إندونيسيا
    Directeur adjoint des affaires juridiques et des traités au Ministère des affaires étrangères de la République d'Indonésie UN نائب مدير الإدارة القانونية وشؤون المعاهدات، وزارة الخارجية في جمهورية إندونيسيا
    Je m'associe également à la déclaration par le représentant de la République d'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés (voir A/C.1/66/PV.3). UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية إندونيسيا في الاجتماع الثالث للجنة بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Allocution de Mme Megawati Soekarnoputri, Présidente de la République d'Indonésie UN خطاب السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا
    Mme Megawati Soekarnoputri, Présidente de la République d'Indonésie, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطُحبت السيدة ميغاواتي سوكارنو بوتري، رئيسة جمهورية إندونيسيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Je tiens à dire que le statut de la Papouasie en tant que partie intégrante de la République d'Indonésie a été réglé depuis longtemps, avec la médiation de l'ONU. UN وأود أن أقول إن وضع بابوا كجزء لا يتجزأ من جمهورية إندونيسيا قد سوى منذ زمن طويل عن طريق وساطة الأمم المتحدة.
    Le Haut—Commissariat pourra ainsi apporter son concours au Gouvernement de la République d'Indonésie sous la forme d'une aide technique reposant sur les besoins et les priorités du Gouvernement. UN وبمقتضى مذكرة التفاهم هذه، سيكون بإمكان مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقديم مساهمات في شكل مساعدة تقنية إلى حكومة جمهورية إندونيسيا استناداً إلى احتياجات الحكومة وأولوياتها.
    Le Gouvernement de la République d'Indonésie est pleinement résolu à appuyer l'Organisation des Nations Unies dans l'action qu'elle mène pour lutter contre le terrorisme international. UN إن حكومـــة جمهورية إندونيسيا ملتزمة التزاما كاملا بدعم الأمم المتحدة في جهودها الرامية إلى مكافحة الإرهاب الدولي.
    Le Gouvernement de la République d'Indonésie participe également avec d'autres pays de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) à la lutte contre le terrorisme. UN وتبذل أيضا حكومة جمهورية إندونيسيا جهودا لمكافحة الإرهاب بالتعاون مع بقية بلدان رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Le Président de la République d'Indonésie a montré qu'il souhaitait particulièrement et très sincèrement faciliter le travail de l'ATNUTO. UN كما أبدى رئيس جمهورية إندونيسيا قدرا خاصا من الحرص والاهتمام الصادق بتيسير عمل الإدارة الانتقالية.
    L'Espagne salue également l'annonce récemment faite par le Président de la République indonésienne de la présentation d'un projet de loi pour créer une commission de la vérité et de la réconciliation. UN وتود إسبانيا أن ترحب أيضا بإعلان حكومة جمهورية إندونيسيا مؤخرا عن طرح مشروع قانون لإنشاء لجنة للمصالحة والحقيقة.
    La campagne a été présentée dans le cadre d'une émission télévisée spéciale diffusée à l'échelle du pays par Televisi Republik Indonesia. UN وعرضت الحملة في برنامج تليفزيوني خاص بثه تليفزيون جمهورية إندونيسيا في أنحاء البلد.
    Le président indonésien a reconnu la responsabilité de son pays à cet égard, mais certains membres du gouvernement et du Parlement ont préféré opter pour le court terme. UN ومع أن رئيس جمهورية إندونيسيا اعترف بمسؤولية بلده عن المشكلة، اتخذ بعض أعضاء الحكومة الإندونيسية والبرلمان الإندونيسي مواقف تنم عن قِصَر نظر.
    Le Président de l'Indonésie a développé l'idée de la nécessité absolue d'un dialogue entre les civilisations. UN وأفاض رئيس جمهورية إندونيسيا في الكلام عن الضرورة القصوى للحوار بين الحضارات.
    Il a informé les administrations indonésiennes compétentes des obligations qui sont celles de l'Indonésie en application de la résolution 1718 (2006) et convoqué une réunion interadministrations pour organiser l'établissement du rapport. UN 2 - أبلغت حكومة جمهورية إندونيسيا الوكالات المعنية بالتزامات إندونيسيا بموجب القرار 1718 (2006) ونظمت في ما بعد اجتماعا مشتركا بين الوكالات لوضع الصيغة النهائية لتقريرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد