ويكيبيديا

    "جمهورية بولندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la République de Pologne
        
    • polonais
        
    • la Pologne
        
    • polonaise
        
    Celle-ci était téléchargeable sur le site Internet de la Commission de normalisation des noms géographiques extérieurs à la République de Pologne. UN والمعجم متاح للتحميل على موقع اللجنة المعنية بتوحيد الأسماء الجغرافية خارج جمهورية بولندا.
    16e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Bronislaw Komorowski, Président de la République de Pologne UN الجلسة العامة السادسة عشرة كلمة فخامة السيد برونيسلاو كوموروفسكي، رئيس جمهورية بولندا
    16e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Bronislaw Komorowski, Président de la République de Pologne UN الجلسة العامة السادسة عشرة كلمة فخامة السيد برونيسلاو كوموروفسكي، رئيس جمهورية بولندا
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Radosław Sikorski, Ministre des affaires étrangères de la République de Pologne. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن للسيد رادوسلاو سيكورسكي، وزير خارجية جمهورية بولندا.
    Le Gouvernement polonais estime par ailleurs qu'une telle référence aux règles de l'organisation internationale ne devrait pas être interprétée comme restreignant le champ de responsabilité des organisations internationales. UN وفي الوقت نفسه، ترى حكومة جمهورية بولندا أن هذه الإشارة إلى قواعد المنظمات الدولية لا ينبغي أن تؤول على أنها تضيق من نطاق مسؤولية المنظمات الدولية.
    Le Président de la Pologne et le Gouvernement ont fait des déclarations dans lesquelles ils ont exprimé aux autorités et au peuple des États-Unis leur solidarité très profonde, leurs sentiments de sympathie et leur appui. UN لقد أصدر رئيس جمهورية بولندا والحكومة البولندية بيانات تعبر عن عمق التضامن والدعم والتعاطف مع سلطات الولايات المتحدة ومع شعبها.
    Allocution de Son Excellence M. Lech Kaczyński, Président de la République de Pologne UN كلمة فخامة السيد ليخ كاتشينسكي، رئيس جمهورية بولندا
    Hommage à la mémoire de S. E. M. Lech Kaczyński, Président de la République de Pologne UN تأبين فخامة الرئيس ليخ كازينسكي، رئيس جمهورية بولندا
    la République de Pologne est partie à la quasi-totalité des instruments fondamentaux en matière de droit international humanitaire. UN جمهورية بولندا هي طرف في جميع صكوك القانون الإنساني الدولي تقريباً.
    Allocution de M. Bronislaw Komorowski, Président de la République de Pologne UN خطاب السيد برونيسلاف كوموروفسكي، رئيس جمهورية بولندا
    Ils prononcent des jugements au nom de la République de Pologne. UN وتصدر المحاكم والقضاء أحكاما باسم جمهورية بولندا.
    La Constitution de la République de Pologne prévoit l'asile politique pour les étrangers. UN ودستور جمهورية بولندا به حكم خاص باﻷجانب للتمتع باللجوء السياسي هناك.
    La même chose est vraie aussi des demandes de transport en transit par le territoire de la République de Pologne. UN ويشمل هذا أيضا جميع الطلبات المتعلقة بالمرور العابر خلال أراضي جمهورية بولندا.
    Le Ministère des affaires étrangères de la République de Pologne est extrêmement satisfait que la CDI ait achevé son travail de codification du droit de la responsabilité des États. UN تعرب وزارة خارجية جمهورية بولندا عن بالغ ارتياحها لانتهاء لجنة القانون الدولي من العمل على تدوين موضوع مسؤولية الدول.
    Cette objection n'empêche pas l'entrée en vigueur de la Convention entre la République de Pologne et les Émirats arabes unis. UN ولا يحول هذا الاعتراض دون بدء نفاذ الاتفاقية بين جمهورية بولندا والإمارات العربية المتحدة.
    Président : S.E. M. Aleksander Kwasniewski, Président de la République de Pologne UN الرئيس: فخامة السيد ألكسندر كفاسنفسكي، رئيس جمهورية بولندا
    Président : S.E. M. Aleksander Kwasniewski, Président de la République de Pologne UN الرئيس: فخامة السيد ألكسندر كفاسنيسكي، رئيس جمهورية بولندا
    La réunion s'est tenue sous l'égide du Président de la République de Pologne, M. Aleksander Kwaśniewski. UN وقد نُظِّم هذا الاجتماع برعاية ألكساندر كفاسنيفيسكي، رئيس جمهورية بولندا.
    C'est pour moi un honneur et un privilège que de représenter la République de Pologne dans cette salle. UN وإنه لمن دواعي شرفي وامتيازي أن أمثل جمهورية بولندا في هذه القاعة.
    :: L'Accord de coopération signé entre les Gouvernements polonais et russe dans le domaine de la destruction des armes chimiques; UN :: الاتفاق بين حكومة جمهورية بولندا وحكومة الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال تدمير الأسلحة الكيميائية؛
    Si le fabricant, l'importateur ou le distributeur sont installés hors du territoire polonais, l'identité de la personne responsable de l'importation de la substance ou de la préparation sur le territoire polonais doit figurer sur la fiche. UN وفي الحالة التي يكون فيها المنتج أو المستورد أو الموزع خارج إقليم جمهورية بولندا، يتعين أيضا أن تتم الإشارة في البطاقة إلى هوية الشخص المسؤول عن استيراد المادة أو المستحضر إلى جمهورية بولندا.
    À la douzième Assemblée des États parties, la Pologne a indiqué qu'elle était encore en voie de ratifier la Convention et a confirmé que le Président de la République de Pologne avait signé les documents voulus et que l'instrument de ratification serait déposé sous peu auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي الاجتماع الثاني عشر للأطراف، أعلنت بولندا أنها ستنضم إلى الاتفاقية وأكدت أن رئيس جمهورية بولندا قد وقّع الوثائق اللازمة وأن صك التصديق سيودع قريباً لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    :: Les rapports commerciaux en question constituaient une violation d'obligations souscrites par la République polonaise en vertu d'accords internationaux; UN :: إذا كان من شأن القيام بتلك التجارة انتهاك التزامات تقع على عاتق جمهورية بولندا بموجب اتفاقات دولية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد