M. Goldenberg Schreiber, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République du Pérou, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحِب السيد غولدنبرغ شرايبر، رئيس وزراء جمهورية بيرو ووزير خارجيتها من المنصة. |
L'article 43 de la Constitution établit que la République du Pérou est une République démocratique et sociale. | UN | فالمادة ٣٤ من الدستور تقرر أن جمهورية بيرو ديمقراطية واجتماعية. |
Conformément à la Constitution, le Gouvernement de la République du Pérou est un gouvernement unitaire, représentatif et décentralisé. | UN | وفقاً للدستور توجد في جمهورية بيرو حكومة موحدة وتمثيلية ولا مركزية. |
Allocution de Son Excellence M. Ollanta Humala Tasso, Président de la République du Pérou | UN | كلمة فخامة السيد أولانتا هومالا تاسو، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de Son Excellence M. Ollanta Humala Tasso, Président de la République du Pérou | UN | كلمة فخامة السيد أولانتا هومالا تاسو، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de M. Alan García Pérez, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد ألان غارسيا بيريث، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de Son Excellence M. Alan García Pérez, Président de la République du Pérou | UN | كلمة فخامة السيد ألان غارسيا بيريز، رئيس جمهورية بيرو |
Pour le Gouvernement de la République du Pérou José de La Puente | UN | عن حكومة جمهورية بيرو: خوسيه دي لا بوينتي |
Conseil juridique et défense de la République du Pérou | UN | الاستشارات القانونية والدفاع عن جمهورية بيرو أمام القضاء |
Allocution de M. Ollanta Humala Tasso, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد أولنتا هومالا تاسو، رئيس جمهورية بيرو |
Allocution de M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | كلمة السيد الخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو |
S. E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد الخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو إلى قاعدة الجمعية العامة. |
S. E. M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ألخاندرو توليدو مانريك، رئيس جمهورية بيرو إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد أليهاندرو توليدو مانريكى، رئيس جمهورية بيرو. |
M. Alejandro Toledo Manrique, Président de la République du Pérou, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد أليهاندرو توليدو مانريكى، رئيس جمهورية بيرو إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Alberto Fujimori, Président de la République du Pérou. | UN | فخامة السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو. |
Son Excellence M. Alberto Fujimori, Président de la République du Pérou. | UN | فخامة السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو. |
Allocution de M. Alberto Fujimori, Président de la République du Pérou | UN | خطاب السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو |
M. Alberto Fujimori, Président de la République du Pérou, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحب السيد ألبرتو فوجيموري، رئيس جمهورية بيرو إلى قاعة الجمعية العامة. |
Allocution de S.E. M. Alejandro Toledo, Président de la République du Pérou | UN | خطاب فخامة السيد أليخاندرو توليدو، رئيس جمهورية بيرو |