Le Ministre des affaires étrangères de la République de Géorgie présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité et a l'honneur de l'informer de ce qui suit. | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية جورجيا تحياتها الى رئيس مجلس اﻷمن وتتشرف بإبلاغ ما يلي: |
la République de Géorgie demande instamment qu'une réunion extraordinaire du Conseil de sécurité soit convoquée. | UN | عزيزي اﻷمين العام، أن جمهورية جورجيا تطلب على وجه الاستعجال دعوة مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة الى عقد جلسة استثنائية. |
Nous sommes disposés à donner à la République de Géorgie et à l'Abkhazie des compétences exclusives en fonction de la pratique constitutionnelle appliquée dans le monde. | UN | ونحن على استعداد لمنح اختصاصات حصرية لكل من جمهورية جورجيا وأبخازيا تحدد في إطار الممارسة الدستورية العالمية. |
Allocution de M. Mikhail Saakashvili, Président de la Géorgie | UN | خطاب السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
du Conseil de sécurité par le chef de l'État géorgien | UN | رئيس الدولة في جمهورية جورجيا إلى رئيسة مجلس اﻷمن |
Le Gouvernement de la République de Géorgie espère que le Conseil de sécurité tiendra compte de ce fait et l'appréciera comme il convient. | UN | إن حكومة جمهورية جورجيا تعرب عن أملها في أن يأخذ مجلس اﻷمن بالحسبان هذه الحقيقة ويقيمها وفقا لذلك. |
Pour la République de Géorgie : Pour la République du Tadjikistan : | UN | عن جمهورية جورجيا عن تركمانستان ادوارد شيفاردنادزة صبرمراد نيازوف |
Septembre 2001 Représentant spécial du Président de la République de Géorgie pour l'organisation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (2001) | UN | الممثل الخاص لرئيس جمهورية جورجيا بشأن الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2001 |
Allocution de M. Mikhail Saakashvili, Président de la République de Géorgie | UN | خطاب السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
6. Allocution de Son Excellence M. Mikheil Saakashvili, Président de la République de Géorgie | UN | 6 - خطاب يلقيه فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
6. Allocution de Son Excellence M. Mikheil Saakashvili, Président de la République de Géorgie | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
chef d'État de la République de Géorgie AVANT-PROPOS | UN | رئيس البرلمان ورئيس الدولة في جمهورية جورجيا |
Réaffirmant son attachement à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية جورجيا وسلامتها الاقليمية، |
La Constitution déclare la République de Géorgie État indépendant, unique et indivisible. | UN | ويعلن الدستور أن جمهورية جورجيا دولة مستقلة وواحدة لا تتجزأ. |
Réaffirmant son attachement à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية جورجيا وسلامتها الاقليمية، |
Pour la Direction générale de la politique antimonopole du Ministère de l'économie de la République de Géorgie : | UN | أ. لياخ عن اﻹدارة الرئيسية لسياسة مكافحة الاحتكار، وزارة الاقتصاد، جمهورية جورجيا: |
Rapport initial de la République de Géorgie sur les mesures donnant effet au Pacte international | UN | التقرير اﻷولي المقدم من جمهورية جورجيا عن التدابير التي تعطي |
Nous souhaitons aussi la bienvenue aux représentants de la Géorgie et de la République-Unie de Tanzanie, qui ont été nommés facilitateurs du Groupe de travail spécial. | UN | ونرحب بممثلي جمهورية جورجيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، اللذين عيينا رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص. |
Allocution de M. Edouard Chevardnadzé, Président de la Géorgie | UN | خطاب يدلي به السيد إدوارد شفرنادزه، رئيس جمهورية جورجيا |
M. Edouard Chevardnadzé, Président de la Géorgie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطحــب السيد ادوار شيفارنادزه، رئيس جمهورية جورجيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Communiqué en date du 24 mars 1994 émanant du Service de presse du Ministère géorgien des affaires étrangères | UN | بيان صادر عن المركز الصحفي التابع لوزارة الخارجية في جمهورية جورجيا في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ |
géorgienne d'Abkhazie (République de Géorgie) | UN | الجورجيين في أبخازيا، جمهورية جورجيا |