ويكيبيديا

    "جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • République démocratique populaire lao
        
    • République populaire démocratique lao
        
    • Laos
        
    La première phase du projet était axée sur les frontières de la Chine avec le Myanmar, la République démocratique populaire lao et le Viet Nam. UN وقد شملت المرحلة الأولى حدود الصين مع جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وفييت نام وميانمار.
    Plusieurs enquêtes ont également été réalisées en milieu scolaire en République démocratique populaire lao et au Viet Nam. UN كما أُجريت عدة دراسات استقصائية مدرسية في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وفييت نام.
    Le PNUCID a donné aux autorités du Cambodge, de la République démocratique populaire lao et du Viet Nam des conseils juridiques sur la mise à jour ou la rédaction de nouvelles législations relatives au contrôle des drogues. UN وقدم اليوندسيب المشورة القانونية للسلطات في كل من جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا بشأن تحديث عهد تشريعات مراقبة العقاقير أو صياغة مشاريع جديدة بشأن هذا الموضوع لديها.
    Népal Pakistan République démocratique populaire lao UN 1003300 53250 1056550 جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية
    La République démocratique populaire lao applique le système juridique de tradition civiliste qui comporte également des éléments de droit coutumier. UN وتأخذ جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية بنظام القانون المدني مع عناصر من القانون العرفي.
    La République démocratique populaire lao n'a incriminé ni le trafic d'influence ni la corruption dans le secteur privé. UN ولم تجرّم جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية لا المتاجرة بالنفوذ ولا الرشو في القطاع الخاص.
    Les infractions commises à l'étranger sont aussi considérées comme des infractions principales dans la mesure où elles constituent de telles infractions en République démocratique populaire lao. UN وتعتبر الجرائم الخارجية كذلك جرائم أصلية ما دامت تشكل جرائم أصلية في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية.
    La République démocratique populaire lao n'a pas adopté de texte législatif général concernant l'enrichissement illicite. UN ولم تعتمد جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية قانونا عاما يتناول ظاهرة الإثراء غير المشروع.
    Il n'est pas obligatoire de faire des déclarations de revenu et de patrimoine en République démocratique populaire lao. UN ولا يُشترط تقديم إقرارات بالدخل والموجودات في جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية.
    La République démocratique populaire lao n'a pas expressément incriminé la soustraction de biens dans le secteur privé. UN ولم تجرّم جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية اختلاس الممتلكات في القطاع الخاص تحديدا.
    La République démocratique populaire lao n'a pas mis en place de systèmes de protection exhaustifs des témoins et des personnes qui signalent des faits de corruption. UN وتفتقر جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية إلى أنظمة حماية شاملة للشهود والمبلِّغين.
    Conformément à l'article 6 de la Loi relative à la nationalité, la République démocratique populaire lao n'extrade pas ses nationaux vers un État étranger. UN وعملا بالمادة 6 من قانون الجنسية تمتنع جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية عن تسليم مواطنيها إلى دولة أجنبية.
    La République démocratique populaire lao n'a pas de disposition sur les conséquences d'actes de corruption. UN لا تتناول قوانين جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية عواقب أفعال الفساد.
    Les formes ci-après d'assistance technique pourraient aider la République démocratique populaire lao à appliquer plus pleinement la Convention: UN قد تساعد الأشكال التالية من المساعدة التقنية جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية في تنفيذ الاتفاقية على نحو أوفى:
    On ne disposait pas d'informations sur le nombre de personnes extradées vers la République démocratique populaire lao. UN ولم توجد معلومات عن عدد الأشخاص الذين سُلّموا إلى جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية.
    Ces 10 dernières années, la République démocratique populaire lao n'a pas refusé d'extradition. UN ولم ترفض جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية خلال العشر سنوات الماضية تسليم المجرمين.
    La République démocratique populaire lao a signé deux traités sur le transfèrement des détenus avec le Royaume-Uni et la Thaïlande. UN وقد أبرمت جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية اتفاقيتين بشأن نقل السجناء، إحداهما مع المملكة المتحدة والأخرى مع تايلند.
    La Police de la République démocratique populaire lao a établi des traités bilatéraux avec les pays voisins, y compris le Viet Nam, la Chine et le Cambodge. UN وأبرمت شرطة جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية معاهدات ثنائية مع البلدان المجاورة، بما فيها فييت نام والصين وكمبوديا.
    Par ailleurs, les points ci-après pourraient servir de cadre de référence pour renforcer et consolider les mesures de lutte contre la corruption prises par la République démocratique populaire lao: UN وبالإضافة إلى ما تقدّم، يمكن أن تشكل النقاط التالية إطاراً لتدعيم وتعزيز الإجراءات التي تتخذها جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية من أجل مكافحة الفساد:
    République populaire démocratique lao UN 5 جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية 31 هولندا
    La participation d'experts locaux ou régionaux fait descendre les coûts (Guatemala, Pérou) alors que la participation de consultants internationaux fait grimper les coûts (République démocratique populaire du Laos). UN وتكون التكاليف منخفضة مع تدخّل الخبراء المحليّين والإقليميّن (غواتيمالا، بيرو)، وتميل إلى الارتفاع مع استخدام مستشارين دوليين (جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد