ويكيبيديا

    "جمهورية ملدوفا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • République de Moldova
        
    • yougoslave de Macédoine
        
    Le Honduras et la République de Moldova n'ont pas donné d'autres explications à l'appui de leurs réponses. UN ولم تقدّم جمهورية ملدوفا ولا هندوراس أي تفسيرات أخرى تأييدا لردودهما.
    Rapports initiaux présentés par les États parties au Pacte: République de Moldova UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: جمهورية ملدوفا
    Le représentant de la République de Moldova indique que sa délégation s'est retirée de la liste des auteurs du projet de résolution. UN وذكر ممثل جمهورية ملدوفا أن وفد بلاده انسحب كمقدم لمشروع القرار.
    Pour le Département de la politique antimonopole et de l'infrastructure commerciale du Ministère de l'économie de la République de Moldova : UN ك. نسيزا عن إدارة سياسة مكافحة الاحتكار والهياكل اﻷساسية للسوق، وزارة الاقتصاد، جمهورية ملدوفا:
    Une telle évolution serait, sans doute, dans l'intérêt des deux pays et refléterait proprement le haut niveau du développement des relations entre la République de Moldova et la Fédération de Russie. UN وهذا اﻹجراء سيخدم بالتأكيد مصالح كلا البلدين ومن شأنه أن يعبر على النحو الملائم عن المستوى الرفيع الذي توصل اليه في تنمية العلاقات بين جمهورية ملدوفا والاتحاد الروسي.
    La République de Moldova a élaboré une première série de documents concernant un nouveau système de certification des techniciens du secteur de la réfrigération et d'un système de communication d'informations pour le secteur de l'entretien, qui seront harmonisés avec l'actuelle législation européenne sur les gaz à effet de serre fluorés. UN طورت جمهورية ملدوفا أول مجموعة من الوثائق بشأن نظام جديد لاعتماد فنيي التبريد، ونظام الإبلاغ عن قطاع الخدمة بحيث تنسجم مع اللوائح التنظيمية الحالية لدى الاتحاد الأوروبي.
    :: En 2011, des membres du bureau de l'organisation en République de Moldova ont contribué à la préparation d'un rapport officieux sur la mise en œuvre de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, traitant plus particulièrement de la violence envers les femmes et la traite d'êtres humains. UN :: عام 2011، أسهم أعضاء مكتب المنظمة في جمهورية ملدوفا في إعداد تقرير بديل عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فيما يختص بالعنف ضد المرأة والاتجار بالبشر
    Tout en étant déterminée à honorer pleinement ses obligations financières à l'égard de l'Organisation des Nations Unies, la République de Moldova n'était pas en mesure de concrétiser cet engagement dans l'immédiat. UN ورغم أن جمهورية ملدوفا واصلت تعهدها باحترام التزاماتها المالية إزاء الأمم المتحدة فإنها ليست في موقف يمكنها من القيام بذلك على الفور.
    Le Comité a pris note des graves difficultés que continue à connaître la République de Moldova sur les plans économique, social et politique. UN 54 - ولاحظت اللجنة المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والسياسية الخطيرة التي تواجه جمهورية ملدوفا.
    La volonté politique du Gouvernement de la République de Moldova s’est manifestée dans l’adoption d’un Programme d’action national pour la protection de l’environnement et dans la ratification des grandes conventions internationales relatives à l’environnement. UN ١٠٥ - وأردف قائلا إن اعتماد جدول اﻷعمال الوطني للحماية البيئية والتصديق على الاتفاقيات الدولية الرئيسية المتصلة بالبيئة هما تعبير عن اﻹرادة السياسية لحكومة جمهورية ملدوفا.
    Lorsque la mission de vérification pour le Kosovo dans le cadre de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) a été constituée, l'Ukraine a proposé de fournir à cette mission un groupe de 50 observateurs et a redit à diverses reprises qu'elle est disposée à participer au processus de solution pacifique des conflits dans divers pays, dont la République de Moldova et la Géorgie. UN وعندما تشكلت بعثة التحقق في كوسوفو التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، عرضت أوكرانيا تقديم فريق من ٥٠ مراقبا إلى تلك البعثة وكررت باستمرار استعدادها للاشتراك في عملية الحل السلمي للنزاعات في مختلف اﻷماكن ومن بينها جمهورية ملدوفا وجورجيا.
    64. République de Moldova UN جمهورية ملدوفا جنوب أفريقيا
    Mme Liudmila Marduhaeva (République de Moldova) UN السيدة ليوميلها ماردوهيغا (جمهورية ملدوفا)
    d) Un concerne l'Europe centrale et orientale et la Communauté d'États indépendants : République de Moldova (E/ICEF/2006/P/L.16); UN (د) مشروع واحد من أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة: جمهورية ملدوفا (E/ICEF/2006/P/L0.16)؛
    En l'absence de M. Argüello (Argentine), M. Cujba (République de Moldova), VicePrésident, assume la présidence. UN في غياب السيد أرغويو (الأرجنتين، تولى الرئاسة السيد كوجبا (جمهورية ملدوفا)، نائب الرئيس.
    Il a rappelé que la République de Moldova avait présenté un nouvel échéancier pour le règlement de ses contributions en 2001 et que 160 132 dollars avaient été versés en 2001 et 401 413 dollars jusqu'à présent en 2002 ainsi que le reflétait le tableau ci-après : UN وأشارت إلى أن جمهورية ملدوفا قد عرضت جدولا منقحا للسداد في عام 2001، وإنها سددت مبلغ 132 160 دولاراً في عام 2001، ومبلغ 413 401 دولاراً حتى الآن في عام 2002، على النحو المبين في الجدول أدناه: 1-1.2 مليون
    Mme Khan dit que la difficile situation économique de la République de Moldova a contribué à la baisse du taux de naissance et à la hausse du taux de mortalité. UN 39 - السيدة خان: قالت إن الحالة الاقتصادية الصعبة في جمهورية ملدوفا قد ساهمت في تقليل حالات الولادة وزيادة معدلات الوفيات.
    M. Gheorghe Şalaru (République de Moldova) UN السيد غيورغ سلارو (جمهورية ملدوفا)
    115. République de Moldova UN 108- جمهورية ملدوفا
    102. L’article 9 du chapitre II de cette même loi énonce les conditions nécessaires pour obtenir la nationalité de la République de Moldova, à savoir: naissance, adoption, rapatriement obtenu sur demande, ou rétablissement de la nationalité moldove. UN ١٠٢ - تتضمن المادة ٩ من الفصل الثاني من القانون نفسه تبيانا باﻹجراءات المتبعة لاكتساب الجنسية في جمهورية ملدوفا: الولادة، التبني، اﻹعادة إلى الوطن عن طريق الطلب أو إعادة الاندماج في المواطنة في جمهورية ملدوفا.
    ex-République yougoslave de Macédoine UN اثيوبيا مالاوي مالديف جمهورية ملدوفا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد