ويكيبيديا

    "جمهورية هنغاريا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la République de Hongrie
        
    • la Hongrie
        
    • la République hongroise
        
    • hongrois
        
    Dans quelques semaines à peine, la République de Hongrie entamera la destruction de ses stocks d'armes à sousmunitions. UN فم تعد تفصلنا سوى بضعة أسابيع عن شروع جمهورية هنغاريا في تدمير مخزوناتها من الذخائر العنقودية.
    Hommage à la mémoire du Premier Ministre de la République de Hongrie, M. Jozsef Antall UN تأبين رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل، جوزيف أنتال
    Au nom de l'Assemblée générale, je voudrais exprimer nos sincères condoléances au Gouvernement et au peuple de la République de Hongrie ainsi qu'à la farnille du disparu. UN وبالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أنقل خالص تعازينا إلى حكومة وشعب جمهورية هنغاريا وإلى أسرة الفقيد.
    Le Monténégro se rallie entièrement à la déclaration faite par le représentant de la Hongrie au nom de l'Union européenne. UN ويعرب الجبل الأسود عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    En vertu des dispositions constitutionnelles de la République hongroise, toute personne jouit du droit au travail, du droit de choisir librement son emploi et sa profession. UN بحكم النص الدستوري، يتمتع كل شخص في جمهورية هنغاريا بالحق في العمل وفي اختيار عمله ومهنته بحرية.
    J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence en hommage à la mémoire du Premier Ministre de la République de Hongrie. UN وأدعو الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة، تأبينا لذكرى رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل.
    C'est avec une profonde tristesse que je voudrais rendre hommage à la mémoire de feu le Premier Ministre de la République de Hongrie, M. Jozsef Antall, décédé cette semaine. UN بمشاعر اﻷسى العميق، أود أن أشيد بذكرى رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل، جوزيف أنتال، الذى توفي هذا اﻷسبوع.
    la République de Hongrie reste pleinement engagée envers ce type d'organisation et ne cessera pas de faire son possible pour renforcer l'Agence. UN وستظل جمهورية هنغاريا على التزامها التام بهذا النوع من المنظمات، ولن تألو جهدا لتعزيز الوكالة.
    Coprésidents : S.E. M. Pál Schmitt, Président de la République de Hongrie UN الرئيسان: صاحب الفخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا
    20e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Pál Schmitt, Président de la République de Hongrie UN الجلسة العامة 20 كلمة فخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا
    Allocution de M. Pál Schmitt, Président de la République de Hongrie UN خطاب السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا
    Croix de Chevalier de l'Ordre du mérite de la République de Hongrie pour ses activités contre les violences à l'égard des femmes pour l'égalité des chances des femmes UN :: حائزة على وسام الاستحقاق برتبة فارس من جمهورية هنغاريا لأعمالها المتعلقة بمناهضة العنف ضد المرأة وتكافؤ الفرص للمرأة
    14e séance plénière Allocution de Son Excellence M. Pál Schmitt, Président de la République de Hongrie UN الجلسة العامة الرابعة عشرة كلمة فخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا
    la République de Hongrie a participé à des campagnes de sensibilisation aux régimes internationaux de contrôle des exportations. UN وشاركت جمهورية هنغاريا في برامج التوعية بنظم الرقابة الدولية على الصادرات.
    2. Législation nationale et mesures prises par la République de Hongrie UN 2 - التشريعات والتدابير الوطنية التي اتخذتها جمهورية هنغاريا
    2. Législation nationale et mesures prises par la République de Hongrie UN 2 - التشريعات والتدابير الوطنية التي اتخذتها جمهورية هنغاريا
    Allocution de M. Pál Schmitt, Président de la République de Hongrie UN خطاب فخامة السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا
    M. Pál Schmitt, Président de la République de Hongrie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد بال شميت، رئيس جمهورية هنغاريا إلى خارج قاعة الجمعية العامة
    L'application de mesures restrictives sera conforme aux obligations internationales assumées par la Hongrie. UN وسوف يستند تطبيق التدابير المشددة إلى الالتزامات الدولية التي تعهدت بها جمهورية هنغاريا.
    Cela signifie que la Hongrie contrôle les activités de courtage menées, à l'intérieur ou à l'extérieur de son territoire, par des courtiers qui résident ou sont établis sur le territoire hongrois. UN وهذا يعني أن هنغاريا تراقب أنشطة السمسرة، داخل إقليمها وخارجه على حد سواء وهي الأنشطة التي يقوم بها سماسرة من المقيمين أو المستقرين الهنغاريين في إقليم جمهورية هنغاريا.
    Les bases juridiques figurent notamment dans la Constitution de la République hongroise et dans le Code civil. UN والأساس القانوني للتساوي يرد في دستور جمهورية هنغاريا وفي القانون المدني.
    Le Gouvernement hongrois est fermement attaché à la pleine mise en oeuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN وتلتزم حكومة جمهورية هنغاريا التزاما قويا بالتنفيذ الكامل لاتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد