i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières d'ONU-Femmes; | UN | ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومواردها المالية الأخرى؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières d'ONU-Femmes; | UN | ' 1` انتظام استلام وحفظ وصرف جميع أموال هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومواردها المالية الأخرى؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de l'Organisation; | UN | ' 1` سلامة عمليات تلقي جميع أموال المنظمة ومواردها المالية الأخرى وحفظها والتصرف فيها؛ |
Texte révisé pour couvrir de manière plus précise les comptes de tous les fonds de l'Organisation. | UN | نُقحت حتى تتناول بشكل أوضح حسابات جميع أموال الأمم المتحدة. |
La Conférence a également approuvé l'utilisation de soldes inutilisés pour l'initiative de gestion du changement, l'ensemble des fonds de l'initiative devant être géré au moyen d'un compte spécial. | UN | ووافق المؤتمر أيضا على استخدام الأرصدة غير المستغلة في مبادرة إدارة التغيير، مع إدارة جميع أموال المبادرة عن طريق حساب خاص. |
À cet égard, les ÉtatsUnis et Israël avaient récemment publié une déclaration commune concernant la restitution progressive et le transfert échelonné à l'Autorité palestinienne de toutes les recettes fiscales recouvrées par Israël à condition qu'elles servent exclusivement à financer des activités économiques et civiles sous un strict contrôle des ÉtatsUnis, et à cette condition seulement. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى البيان المشترك الصادر مؤخراً عن الولايات المتحدة وإسرائيل فيما يتصل برد جميع أموال الضرائب التي جمعتها إسرائيل لحساب السلطة الفلسطينية إلى السلطة تدريجياً، والجدول الزمني المعد لتحويل هذه الأموال، بشرط لا لبس فيه يتمثل في فرض رقابة كاملة من الولايات المتحدة على هذه الأموال لضمان اقتصار استخدامها على الأنشطة الاقتصادية والمدنية. |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de l'Organisation; | UN | `1 ' نظامية عمليات قبض جميع أموال المنظمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières du Tribunal; | UN | ' ١` نظامية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية اﻷخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de la Cour; | UN | `1 ' قانونية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de la Cour; | UN | `1 ' قانونية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de la Cour; | UN | `1 ' قانونية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de la Cour; | UN | `1 ' قانونية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de la Cour; | UN | `1 ' قانونية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de la Cour; | UN | `1 ' قانونية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de la Cour; | UN | `1 ' قانونية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de la Cour; | UN | `1 ' قانونية عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières du Tribunal; | UN | `1 ' انتظام عمليات قبض جميع أموال المحكمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
i) La régularité des opérations d'encaissement, de dépôt et d'emploi de tous les fonds et autres ressources financières de l'Organisation; | UN | `1 ' نظامية عمليات قبض جميع أموال المنظمة ومواردها المالية الأخرى، وحفظها والتصرف فيها؛ |
tous les fonds de l'ONU sont gérés par trois spécialistes des placements au Siège, conformément aux politiques et principes communs pour la gestion des placements, qui constituent les directives officielles dans ce domaine. | UN | وهكذا يقوم ثلاثة مهنيين في المقر بإدارة جميع أموال الأمم المتحدة وفقا للأسس التوجيهية للمبادئ والسياسات المشتركة للاستثمارات. |
L'Argentine demande donc une répartition plus équitable de l'ensemble des fonds de l'ONUDI, qu'ils proviennent du budget ordinaire ou de soldes inutilisés. | UN | وأشار إلى أن الأرجنتين تحثّ على توخّي المزيد من الإنصاف في توزيع جميع أموال اليونيدو، سواء أموال الميزانية العادية أو الأموال المتأتية من استخدام الأرصدة غير المنفقة. |
À cet égard, les ÉtatsUnis et Israël avaient récemment publié une déclaration commune concernant la restitution progressive et le transfert échelonné à l'Autorité palestinienne de toutes les recettes fiscales recouvrées par Israël à condition qu'elles servent exclusivement à financer des activités économiques et civiles sous un strict contrôle des ÉtatsUnis, et à cette condition seulement. | UN | وأشار في هذا الصدد إلى البيان المشترك الصادر مؤخراً عن الولايات المتحدة وإسرائيل فيما يتصل برد جميع أموال الضرائب التي جمعتها إسرائيل لحساب السلطة الفلسطينية إلى السلطة تدريجياً، والجدول الزمني المعد لتحويل هذه الأموال، بشرط لا لبس فيه يتمثل في فرض رقابة كاملة من الولايات المتحدة على هذه الأموال لضمان اقتصار استخدامها على الأنشطة الاقتصادية والمدنية. |
Tu savais qu'il y avait un moyen d'avoir tout l'argent de ton sugar daddy. | Open Subtitles | علمت أنه كان هناك طريقة لتحصلي على جميع أموال زير النساء العجوز |